プロが教えるわが家の防犯対策術!

今まで現在完了の継続に用いられるのは状態動詞だけだと思っていました。
I have lived in Japan since 1990.
などというように、これは現在まで続いている状態を表しています。
しかし、
Mr. Terry has sung in this choir ever since he was a boy.
のように動作動詞も現在完了の継続に用いられるようです。
この場合は、何を表しているのでしょうか?

A 回答 (4件)

「動作動詞」「だから現在完了の継続に用いられない」とひとくくりにして覚えると楽なのかもしれませんが、かえって混乱すると思います。



動作動詞(原型)でも
"I go to high school."「私は高校に通っている」
"I work in a bank."「銀行で働いている」
"I play tennis."「テニスを嗜んでいる」
・・・という風に、習慣や日課を表すものがあります。これらは習慣や日課であって「休む間もなく常に行っている」わけではないでしょう?
でも、まさしく動作動詞として、「高校に行く」「銀行で働く」「テニスをする」という意味でも使えます。
"Let's play tennis now."「今からテニスしようよ」
"play tennis"という全く同じ形にも関わらず、これは習慣・日課を表してはいませんよね。

"sing"もこれらと同じで「日常的に歌う」ということもこの原型で表せますし、「歌う」という動作そのものも表せます。ですから意味は、
 Mr. Terry has sung in this choir ever since he was a boy.
 テリーはこの合唱団で子供の頃からずっと歌っている。
この「ずっと歌っている」は動作ではなく、習慣・日課です。

言語ですから、ルールから覚えるのではなく、言葉の意味も意識すると自然にその用法が見えてくると思います。
    • good
    • 1

ever since …「…以来ずっと」という接続詞句が効いていると思います.「以来ずっと」と言えば,それだけで現在まで途切れることなく継続することを暗示します.ですから,現在完了進行形を用いて表現することもあるでしょうが,単なる現在完了形で「継続」を表すことになるでしょう.



実際,辞書で調べてみると,動作動詞の場合で現在完了進行形を用いずとも継続を表す例文が多く見られます.以下4例だけ列挙します.

We have taught her manners ever since she was a baby.
(あの子には赤ん坊のころから作法を教えています)『ランダムハウス英和大辞典』 小学館

I have had trouble with my car ever since I bought it.
(車を買ってからずっと故障の起こりづめだ)『新英和大辞典 』 研究社

I’ve heard nothing of her ever since. (それ以来彼女の消息は何一つ聞いていない‐ここでのever sinceは副詞句ですが)『ランダムハウス英和大辞典』 小学館

We’ve always competed, ever since we were children. (私たちは子供時代からいつも競い合ってきた)『ジーニアス英和大辞典』

参考になりましたら.
    • good
    • 0

お礼ありがとうございます。


sung(sing)が継続しているわけではないです。
sung in this choir という状態が継続しているわけです。
聖歌隊で歌っている事が継続していると言う事です。
行為が継続している場合は、現在完了進行形で表現されると思いますよ。
Mr. Terry has been singing in this choir since this mornig.
    • good
    • 0

説明としては、動作の状態が継続していると言う事を意味します。


この場合は、sung in this choir という状態が継続していると言う事です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございました。
状態が継続している、とのことですが、常に歌っていたわけではないですよね? 眠っていたこともあるわけだし。その辺がよくわかりません。

お礼日時:2015/05/24 15:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!