新しく質問する

英語の文法的質問を2点お願い致します。

役に立った:0件
  • 質問者:tommy_bs
  • 投稿日時:2004/06/24 00:24
  • 困り度:暇なときに回答をください

1)unlessの中に否定文を入れることは可能でしょうか。前に一度見た記憶があるのですが、unlessの中に否定の意味が入ると頭が混乱してしまいます。

例えば、
Unless you don't study hard,you can pass the exam.
あなたが勉強を一生懸命しないようなことがないなら、あなたは試験を通る可能性がある。

というような使い方で正しいでしょうか。
そもそもこれは自然な英語なのでしょうか。


2)When と 完了形は節が異なれば、一緒の一文に使ってもよいのでしょうか。
<例文>
When my wife finally arrived, I had been waiting there for well over an hour.


上記の例文の仕組みはなんとなくわかるのですが、
次の例文のうちどちらが正しい英語と言えますでしょうか。


The company's share price was already falling when they announced the loss.


The company's shere price had been already falling when they announced the loss.


宜しくお願いします。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)
  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー20pt

一応可能ですが、Unless you don't study hard,you can pass the exam.の文は Unless you study hard,you can't pass the exam.か As long as you study hard, you can't pass the exam.の方が自然だと思いますけど。

>次の例文のうちどちらが正しい英語と言えますでしょうか。
1は alreadyは過去進行形と一緒に使えません。
2は 過去完了進行形が奇妙に感じます。

The company's shere price has been already falling when they announced the loss.でいいと思います。

通報する

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

このページのトップへ