学校の課題で英語の小説(ナイジェリア人作家の作品)を訳しており、
調べても、どうしても分からない一文があります。
(ナイジェリアのある実業家の女性の会話文。最近お金を損失したが、
お金持ちの知り合いの援助のお蔭で、事業をまた一から始めることができたのよ、
と自分の従弟に言って聞かせているシーン。)
’He (お金持ちの知り合い) even helped me with capital to start over my business after those children of Satan stole my money last year.’
after those children of Satan stole my money last year???
この文の意味がさっぱり分かりません・・・。
何か経済的な不景気のことを比喩して言っているのか、
それともナイジェリアのことですから、キリスト教と関係しているのか、
調べてみても答えがでません。
どなたか、もし何かアイデアがおありでしたら、
お聞かせいただけませんでしょうか?><
長文失礼いたしました><
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
「去年、あの悪魔の子供たちにお金を盗まれたあとに」
「最近お金を損失した」とありますが、それとはつまり「悪魔の子供たちにお金を盗まれた」ことですよね。
「悪魔の子供たち」とはそのお金を盗んだ(あるいはその女性が「お金を盗む」と同等だと感じている行為によって彼女に損失をもたらした)人たちを形容しています。
一般的に(キリスト教的に)、「悪魔の子供」とは「倫理的に堕落した人間」「悪人」のことです。その実業家の女性は多分キリスト教徒でしょう。
No.4
- 回答日時:
#3さんが詳しくお書きになっている通りです。
加えて申しますと、社会経験が浅い学生さんですと、あまりピンと来ないかもしれませんが、日本語でも、何かずるい方法で損失を食らわされり、株や事業で損をした場合などに、「蓄えを奪われた/根こそぎ持っていかれた」などという言い方をしたりします。また、小説とのことですが、冒頭で登場する曖昧な表現の意味が、読み進むうちに詳しく解き明かされたりしますよね。もしもそこまでの文脈から意味を判断できない場合は、とりあえず直訳気味に訳しておいて、印でもつけておくと、小説全体を訳し終えた時点で、その曖昧な表現の真意がわかってくるかもしれません。訳す人にとっては厄介ですが、読者にとっては「あれ? この悪魔って何のことだろう?」と好奇心をあおられたほうが、のちのちの展開が楽しみになるわけです。
単なる1~2パラグラフのエッセーと違って、小説や本を訳すのにはコツがいるのです。
御礼が遅れてしまい、大変申し訳ありませんでした。
本当に、社会経験の浅さ、自分がものを知らないということを思い知り、反省の連続でした。
小説を訳すのにはコツがいる、語学力の話だけではなく、自分が日々経験すること全てに影響される、ということを痛感いたしました。
貴重なアドバイスを頂き、ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 私は去年からずっと自分自身のカップが欲しい。 1.I have wanted my own cup 1 2022/12/04 21:41
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 教えて下さい これらの英文の解説をお願い致します。 a. My friend wrote to me 3 2023/05/05 23:04
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 不定詞副詞的用法の結果 の質問です 3 2023/07/16 08:13
- 英語 英文について教えて下さい。 2 2022/06/14 10:37
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
普通の夫婦の官能小説
-
小説が書けなくて苦しいです
-
羅生門でなぜ作者がでてくるの...
-
小説に商品名や会社名などの固...
-
節・章・部など文学の区切りが...
-
する、した、の使い分け?
-
「馬の足音」。あなたにはなん...
-
40字×40行の原稿用紙ってありま...
-
本の角のちょっとした折れの直...
-
字下げしますか?
-
「一周して潔い」はどういう意...
-
すこしHな小説(文芸、日本文...
-
小説を書く上で参考にしている...
-
かっこいい組織やグループの名前
-
web小説の文体
-
日本では「読書=小説」でしょ...
-
おすすめの明治~大正頃の恋愛小説
-
「世界の中心で、愛を叫ぶ」は、...
-
安部公房の「棒」について
-
小説は内容がエロくても18歳未...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
普通の夫婦の官能小説
-
【熟語】作品を既に見たという表現
-
節・章・部など文学の区切りが...
-
小説に商品名や会社名などの固...
-
字下げしますか?
-
「馬の足音」。あなたにはなん...
-
する、した、の使い分け?
-
小説などで沈黙を表す点々は 「...
-
小野不由美さんのゴーストハン...
-
小説が既存作と似た場合やいけ...
-
本の角のちょっとした折れの直...
-
冷静と情熱のあいだ どちらから...
-
40字×40行の原稿用紙ってありま...
-
シュールレアリスム的な小説お...
-
少年の日の思い出の著作権について
-
小説は内容がエロくても18歳未...
-
この物語はフィクションです、...
-
官能小説の文章表現について
-
「世界の中心で、愛を叫ぶ」は、...
-
12月を連想させる名字
おすすめ情報