プロが教えるわが家の防犯対策術!

Is that what you want? 「それがあなたの望むことですか?」というとある書籍の中にあった英文ですが「それが」がitではなくthatになる理由はなんでしょうか?

辞書を見ると具体的な事を指しているthatと漠然と指しているitの違いみたいなことが書かれているのですが、この例文に限り具体的な事を指しているのでthatが採用されているのでしょうか。

アドバイス頂けるとうれしいです。

以上よろしくお願いします

A 回答 (2件)

その方が聞いたこと「ひとまとめ」がthatです。



あなたが何か話していて、それを聞いた人が、
Is that what you want?

ようするに、(いまあなたが話したことに対して)いったい、どうして欲しいのか。という疑問です。
    • good
    • 0

所謂言葉の綾であり、全く同じと考えて良いでしょう。



    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!