プロが教えるわが家の防犯対策術!

Share of persons aged 80 years or over
の日本語訳を教えてください。また、単位は何になりますか。%ですか。人ですか。

A 回答 (3件)

persons aged 80 years or over  80歳かそれ以上の年代の人々


persons of eighty and above という表現もあります。
share は割合という意味
∴これまでの方と同じ 80歳かそれ以上の人々の割合 で、単位は一般的には%
    • good
    • 0

・80歳かそれ以上の人の割合


単位は%や分数、数字どれでも可能です。つまりは相手がどういう単位で答えてほしいかによって答え方が変わります。
例えば答えが、100人中70人だとします。この場合相手が特に指定をしなければ
1)70%
2)two thirds
3) 70 of 100 people
のどれでも使えます。
    • good
    • 0

翻訳:80歳以上のひとの割合



たとえば;"share of persons aged 80 years or over: 7%"ですなら、7%は80歳以上です。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!