翻訳してほしいです!
Twitterで回ってたんですけど、
読めないのでどなたか訳してくれませんか?
これを男性が女性に言ってる間、女性のほうはなぜか泣いてたんですが…なんでですか??
男性も悲しそうな顔をしてました。

I'm in love with you.
I've been in love with you for...ever.
I'm a little late.
I know I'm a little late in relling you that.
Because you have...A choice to make.
And when I had a choice to make...
I chose wrong.
All right. Good night.

補足
2人はもともと付き合ってたんでしょうか?
それとも、男性の片思いだったんでしょうか?

A 回答 (2件)

君を愛してる。


ずっとそうだったし、きっと....これからも。
でもちょっとばかり遅かったようだね。
もすこし早く打ち明けるべきだった。
当然君には君の人生があるし、
僕だっておんなじさ....
ただ、しくじっちまったようだ。
それじゃ。どうか幸せになってくれな。

    • good
    • 3
この回答へのお礼

助かりました

まさにこの動画です!!!
わざわざ探してくださりありがとうございます!!そんな悲しい意味があったんですね…。女性が泣く理由も理解できてよかったです。

お礼日時:2016/01/29 18:05

男が、他の女を選んだ後に、


女がほかの男を選びそうな状況で、、、
男が、未練を伝えている状況かな
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

なるほど…。
悲しいですね。。
丁寧に答えてくださりありがとうございました。

お礼日時:2016/01/29 17:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ