アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語の並列助詞に「や」というのがありますよね。
例えば「犬“や”猫は身近な動物として多くの家庭で飼われている。」という文の場合の“や”の用法です。
和独辞典で調べると undとoderの両方の訳語が載っていますが、この日本語の「や」が示す undとoderの中間のようなニュアンスはドイツ語で表せるでしょうか?

A 回答 (1件)

欧米の文化は日本より論理的ですから、日本語に対応する適当な表現ができない場合も多々あります。


論理的な見方をすると、oderはundを含みます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2016/02/07 09:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!