No.3ベストアンサー
- 回答日時:
The day will come when 〜
のように述語部分が単純なら主語となる先行詞と関係詞の間に動詞が来ます。
誤解が時に起こるかもしれない
と言って、その誤解を先行詞として where 〜
日本人が本当のことを言っていない(という)誤解。
まるで同格みたいですが、
misunderstandings とあって
in them the Japanese ...
その誤解において日本人は...
この in them が where です。
いみじくも where は case などのこともあると申しましたが、
misunderstandings でも
代名詞的でなく、in 〜の変わり、there 的な副詞で言い換えるのが where です。
誤解というのはそれ自体場所っぽくないけど前置詞がついて
副詞的な場所にはなり得ます。
だから逆にこういう先行詞の場合、関係副詞の where は省略できないのです。
この回答へのお礼
お礼日時:2016/03/12 11:56
先行詞と関係詞の間に動詞があるパターンやthereで置き換える事ができる点を確認しました。また日本語訳を確認しますとmisunderstandingsを修飾しているように感じますので関係副詞と解釈したいと思います。
どうもありがとうございました。
No.16
- 回答日時:
だから、これは misunderstandings を先行詞とする、関係副詞 where です。
misunderstandings ... where where it is felt that the Japanese are not telling the truth
で、「日本人が本当のことを言っていないという誤解」が
may sometimes arise「時には起こるのかもしれない」
「~」誤解
とかかっている以上、接続詞ではなく、関係詞です。
接続詞 where は #1 で勘違いして回答した
「~するところでは、~する場合には」
であり、先行詞などない場合です。
http://ejje.weblio.jp/content/where
まあ、関係詞も接続詞的性質を含んでいるのでおおざっぱにそう言う人もいますが、
ちゃんとした文法では関係詞と接続詞は当然区別するものです。
同格の that は接続詞ですが...
そんなことわかってる人は少ないんですよ。
No.15
- 回答日時:
有っても、なくても、仮にthatでも同意ではないかな? 単にmisunderstandings may sometimes arise と it is felt that the Japanese are not telling the truthを繋ぐために置かれている。
No.12
- 回答日時:
A may arise where it is felt that B
の意味は(in the place を補うのではなく)「Bと感じるようなAが生じる」です。文例として多いのは A= situations, circumstances ですが、ご呈示の文例では A= misunderstanding ですから「日本人は真実を話さないと感じる誤解がたまに起きる」と訳します。他の例文:
Circumstances may arise where it is felt that investment activities are simply incompatible with the ethos and values of the university.
文法的には where = 接続詞です。it is fet that を使わない文例:
Postal profits arise where people are.
Vigilantes arise where police fail.
Best innovations arise where creative ideas, meet excellent execution and a strong business model.
一語で状況を表せるので便利ですね。
No.6
- 回答日時:
where ってどこかの場所を示しますよね。
だけどそれだけではありません。つまりはこの場合は日本人が正直に話していると感じていない「場」、その状態、そのシチュエーション、その空気をも表すのがwhere なんです。そしてin the place は実在する「場所」しか表しません。in the place をつけることで実在する場所だというのを伝えるのです。なのでこの場合は省略されているのではなく、この場合、in the place は不適切なのです。
No.5
- 回答日時:
よく似た where として custom where が質問されていました。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/8108131.html
これも「~という習慣」で同格の that っぽいですが、
同格の that はその名詞と、that 以下の文的なもの(節)がまさしく同じなので、
「習慣」のようなものは文では通常表せないのでおかしいです。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/5495486.html
この incident in which ... で「~という事件」とでも日本語ではなりますが、
やはり incident は文じゃ表せない。
news ならいい(こともある)。
No.4
- 回答日時:
it is felt that の部分をとばしてしまいました。
一瞬、強調構文的に考えてしまいましたが、
普通に形式主語で、that 以下が感じられる。
「日本人が本当のことを言っていないと感じられる」誤解。
No.1
- 回答日時:
where で関係副詞であるとともに
「ところ」という名詞(先行詞)を含み、
かつ「ところで」という副詞として働いています。
関係副詞は関係詞節内で副詞として働き、
先行詞自体は名詞のはずで、先行詞を含めば名詞節になるのですが、
where が副詞であることから、
結局副詞節のように用いることができます。
いきなり関係副詞だから副詞というと飛ばしすぎ。
つまり、おっしゃるように in the place where と思えばいいですし、
when が「〜する時に」という接続詞になるように
where も「〜するところで、〜する場合に」
という接続詞と思ってもいいです。
ここでは place というより
case, situation 的なのでちょっと訳がずれるのだと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文法について分からない部分があります。 People who enjoy life want to 2 2023/06/05 14:42
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 少し語弊があったので、もう一度質問させていただきます College is (a place) wh 1 2022/12/09 15:20
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「しかし、その一方で」という...
-
thenと、and thenは違いますか...
-
接続詞who
-
英文 改行位置
-
文と節の違いは?
-
「10年後」を英語で
-
接続詞 when, if, because 節 ...
-
英語の質問です。言語 I want t...
-
英文解釈について質問があります
-
everytime と every time 、an...
-
when thatがどの意味で使われて...
-
ランチを食べた後買い物をした...
-
関係代名詞のwhichが使えずに、...
-
whenの品詞について
-
逆接と譲歩
-
thoughの位置による違い though...
-
DUOからの引用です The special...
-
ドイツ語の接続詞について
-
「Except it does」とは?
-
such as~のsuch,asの品詞はそれ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「しかし、その一方で」という...
-
everytime と every time 、an...
-
「10年後」を英語で
-
the way SV the way in which S...
-
thenと、and thenは違いますか...
-
接続詞who
-
the way how は何故駄目か
-
接続詞(?) "as when"
-
関係代名詞のwhichが使えずに、...
-
"to where"と"where"について
-
関係詞
-
of which と of themの違い
-
副詞と接続詞の違い
-
接続詞 when, if, because 節 ...
-
関係詞の中で先行詞がないのはW...
-
since before
-
such as~のsuch,asの品詞はそれ...
-
where you are from where are ...
-
文と節の違いは?
-
英文 改行位置
おすすめ情報