アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

◾People of Arab ethnicity were found to be the most anxious ethnic group, with people of Chinese ethnicity the least anxious.
,with peopleのwithは対象「—に対して」といういみでよいでしょうか?また、 Chinese ethnicity にはbe動詞が省略されていると思うのですが。お願いします。

A 回答 (2件)

and/but のような等位接続詞や


while, though のような従属接続詞でつなぐのであれば
(were found to) be のような述語動詞が必要になってきます。

while で「一方、〜に対して」というのとぴったりですが、
with で対象を表すのとは違って
対照の方です(うまい!)

この with は接続詞でつなぐ代わりに
前置詞で with 名詞として、さらには
with 名詞+補語的なものという形で表現するものです。

付帯状況と言ってなんとなく説明されるパターンです。
結局、以下の状況がともに存在している。
とにかく文法的に接続詞じゃないので動詞なく
(分詞は別です)つないでいくものです。

〜は最も不安だ、中華民族は最も不安でない状態で。
一方中華民族の方は最も不安が少ない。
〜は最も不安なのに対して、中華民族は最も安心している。

補語的なものとし形容詞の最上級が来ています。
    • good
    • 1

それと共に、という同時性、共時性を表す with です。



with people of Chinese ethnicity (were found to be) the least anxious.

省略を補うとすれば、上記のようになります。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!