プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

漫画のタイトルなんですが。
「妖幻の血」というのをどう表現できますか?
タイトルの意味を説明できなくて困っています。
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

「妖幻」という言葉は広辞苑にもありませんでした。

おそらく 赤見さんが作った言葉だと思います。
日本の漫画はフランスでも人気がありますね。それで、仏訳されると、必ずしも日本語のタイトルを忠実に訳すとは限らないですね。一応 「Le sang de sorcellerie」という訳も考えられますが、
仏訳されたら、タイトルには 「Le vampire....」が使われる可能性も高いですね。これ、無理にフランス語に訳す必要はないですよ。「Yougennno Chi」でいいですよ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!