プロが教えるわが家の防犯対策術!

Ich bin sehr froh,da Sie in den letzten Tagen ganz in guter Laune ausschaue. Entschuldigung,dass ich
auf Deutsch Ihnen begruesse,statt bloedes Anglo-Deutsch!

この文章を和訳してもらえませんか?またドイツ文で間違いはありますか?

A 回答 (4件)

「あなたが上機嫌で完全に最後の日の間に注意するので、私は非常に嬉しいです。

馬鹿な英国系のドイツ人の代わりに、私をお許しください(私があなたにドイツ語をお迎え入れる事実を)
    • good
    • 1

知恵袋の方ですでに回答がでていますね。

間違いもただしてありました。「最近、あなたがとてもご機嫌なのようですので、わたしもとてもうれしです。英語混じりの下手なドイツ語ではなく、ドイツ語でご挨拶することをおゆるしください。」

*Anglo-Deutsch はコンテクストからだと、<ドイツ語なまりの英語ではなくて>のほうが意味が通りますね。話者(この文の書き手)がドイツ語母語者あるいは、ドイツ語のほうが得意な場合、読み手の日本人(?)に対して、ふつうは英語で話しかけるべきだけど、下手な英語より得意な(母語である)ドイツ語でご挨拶します。というとすなおに意味がとおります。
    • good
    • 0

最近、あなたは、良いユーモアを探しているので、私は、幸せです。


申し訳ございませんが、私はむしろ愚かにも英語的なドイツ語ではなく、あなたのドイツ語を受け入れたいです!というような意味かと思います。

お邪魔して、申し訳ございませんという時に、 Entschuldige, dass ich dich störe.というように、Entschuldigeは、謝罪の意味だと思います。
但しこの場合には、謝罪ではなくて、相手を気遣っての事。
ストレートには、Ich bitte um Verzeihung, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe! 私はあなたの気持ちを傷つける場合、私は謝罪します!という意味ですが、ここで言いたいのは、もし宜しければ程度の意味では無いのでしょうか?
つまり、möglichst の方が良いのではないでしょうか?
意味は、なるべく、せいぜい、極力、できる限りという意味です。

ご参考にですが、

Ich freue mich sehr, dich zu sehen. 
Möglichst , dass statt bloedes Anglo-Deutsch, ich Sie auf Deutsch begrüße. では如何でしょうか?

或いは、意味からすると
Möglichst , dass statt bloedes Anglo-Deutsch, Ich will Sie als ein Lehrer des Deutsch begrüßen.

つまり、
私は、とても、あなたに会ってうれしいです。
おそらくとてもばかな英国系ドイツ人の代わりに、私はドイツ語の先生としてあなたを歓迎したいです。

全く意味が違ってしまいましたか?
    • good
    • 0

最初にお断りしておきますが、ここは知恵袋とは違います。

この質問は、語学習得が目的ではないでしょう。向こうならそういう質問は当たり前のように出ていますし、回答したい人も山ほどいます。
出されているドイツ語文は、知恵袋で特定の人に名指しで質問している人が書いたもののようです。あちらの音楽関係のカテゴリは醜いトラブルばかりのようですが、直接かかわりのある方でしょうか。
和訳は必要ないでしょう。このドイツ語文を知恵袋で書いている人は、日本語でも書いています。それと同じ内容を言っているつもりでこのドイツ語文を書いているのではないですか。しかし、その人のプロフィールにはなんだかすごいことが書いてありますが、ひどいドイツ語です。
正直言って回答する気にはなれませんが、ほかの回答者が気づかずに投稿する可能性もあるので書いています。

1.ドイツ語が自分の言語、とまで言うような人なら、ドイツ語を書きなれているはずで、コンマのあとに一文字分の空間がないのは考えられない。

2.in guter Laune ausschauenという言い方はしない。しかも、動詞の語尾の人称変化が間違い。Sieが主語なら、ausschaueではなくausschauen。

3.begrüßenは他動詞だから、Ihnenはとらない。Sieです。

4.語順も違う。dass ich Sie auf Deutsch begrüßeとなる。statt以下の文は、auf Deutschの直後に入れればよい。

このレベルだと、日常会話でもかなりでたらめをしゃべっているはずです。

たぶん、お礼コメントもなく放置されると思いますが、知恵袋の問題は知恵袋で解決してください。なお、私は知恵袋にはかかわっていません。ときどき不適切な質問が出るので、向こうから来たものでないかどうか、あらかじめチェックしているだけです。

以上
    • good
    • 2
この回答へのお礼

失礼いたしました。謹んでお詫び申し上げます。今後は気をつけます。回答をありがとうございました。

お礼日時:2016/04/06 22:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!