韓国語の英文表記について
役に立った:2件
日本から韓国に妻が送金しようとしたとき、韓国語の英文表記をすべての文字について求められたといって、送金をあきらめて帰ってきました。簡単に地名や名前について韓国語の英文表記が検索できるようなサイトをご存じの方、またそういう場合はそうすればいいということを知っておられる方よろしくお願いします。ちなみに送金先は忠清北道のようです。
回答(2件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.2ベストアンサー20pt
ハングルから変換しますか?
このページにあります。
http://aichang.net/
左下にリンクされているローマ字変換器に韓国語を貼って変換してください。
下のチェック項目は
人名 固有名詞 行政区域 一般 学術応用 全部
と並んでいるようです。
左の変換をクリックします。
忠清北道(ハングル)はChungcheongbuk-doになります。
漢字から直接ローマ字に変換するサイトはまだ分かりません。
ソフトにはあったと思います。
漢字→ハングル→ローマ字にするしかないでしょうか?
http://www.lib.hit-u.ac.jp/~ono/hangulyomi.html
この回答へのお礼
詳しく教えていただきありがとうございました。こんなサイトがあるなんて知りませんでした。
No.1ベストアンサー10pt
韓国語の英語表記は一定でないので。複数あるので正確にはよく分かりませんが。。一応英文表記のサイトがあったので。。
東京や大阪にお住まいなら韓国外換銀行の支店があってハングルで送れますけど。
この回答へのお礼
参考になりました。ありがとうございました。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
J-SHINE認定 小学校英語指導資格に注目!
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!
毎月、上半期と下半期の運勢を血液型で占います。


