アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

一番最初のtoの所です。
なんでto many peopleで人々にとってと訳せるのですか?
毎回長文でこいうところでつまづきます!

「一番最初のtoの所です。 なんでto m」の質問画像

A 回答 (2件)

「~にとって」は for のことも多いですが、to も使われます。


その人に対して直接影響があれば to です。

to ~で場所がきて「~へ、に」が基本ですが、
人などがきて「~に対して、~に、~にとって」
ともなるのです。

そして、
S has ... meanings to many people
と最後に来た方がわかりやすかもしれませんが、
To many people, と先にくることもあります。
強調として、とか倒置という人もいますが、
普通の英語です。

In Japan,
Ten years ago,

こういうのが文頭にきても悩まないことです。

おそらく英語に慣れてきているせいで、
日本語では最初にくるような修飾語が英語では最後、
というのに慣れてきているのでしょうが、
逆に日本語と同じで最初でいいんだな、と割り切ればいいです。
そこで、なんでも日本語と同じだ、と思うとよくないですが...
    • good
    • 0

英語を習いたてだと


toは 〜のために と丸暗記してしまいますね。

でも辞書を見ると色々な使い方があります。
例) http://ejje.weblio.jp/content/to

上記のリンクの8の2
That's very important to me. それは私には(私にとっては)非常に大切なことです.
の部分が質問の文章と当てはまるでしょう。

言語は生き物です。
動物にはたくさんの表情があるように単語にも多くの意味があります。
英語もなるべくたくさん接して
その表情を読み解く練習をして下さい。

ちなみに「つまづく」は正しい日本語ではありません。
「つまずく」が正解です。

その違い?

すみません、日本語にたくさん接してきた中でそれが正解としか言えないんです…。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!