プロが教えるわが家の防犯対策術!

「自由の女神の自由はlibertyであってfreedomではない。libertyには義務が伴うんだ。そのニュアンスが重要」なんてことを、学校の先生が言ってたような気がするのですが、
今度、911テロの跡地に「Freedom Tower」てのができるそうですね。
ここらへんのlibertyとfreedomのニュアンスの違いについて、ホントのことを教えてください。

A 回答 (3件)

libertyはフランス語・ラテン語起源で、freedomは英語固有の言葉です。

日本語で言えば、やまと言葉と漢語の関係に似ています。libertyの方が、制度の上での「自由」、freedomは もっと広い意味での「自由」のニュアンスがあります。
    • good
    • 0

freedom・・・妨害、制限、抑圧などがなく完全に自由



liberty・・・かつていろんな妨害などがあり、その後
勝ち得た自由だが、これからもその自由を脅かす危機(妨害)が将来なきにしもあらず

と習いました。 記憶に自信ありませんが・・・
    • good
    • 0

リバティは与えられた自由、フリーダムは勝ち取った自由です。



与えられるよりも勝ち取る自由のほうがアメリカンスピリッツに合うので、その言葉を使います。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!