アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

このlower
たまあに長文ででてきてこんがります
これは比較級ですか?だからアメリカより〜〜と訳すのですか???

「このlower たまあに長文ででてきてこ」の質問画像

A 回答 (4件)

#2 で回答した時はスマホであまり画像が見えず、


「オランダより?」という中途半端な回答をしてしまいました。

画像の上の方にある、OECD 諸国の平均、寄付をする人の率47%よりも、
アメリカの方がわずかに低い
一方(while)
ほぼ42%がボランティアをしている、つまり、OECD の平均24%のほぼ2倍。

とにかく、#2 で申し上げたように、「アメリカの方が低い」となります。

S was lower in the US は、比較級にしないと
S was low in the US です。
この in the US は「米国において低い」となりますので、
「米国において、より低い」のです。
「何かと比べて、何かより」低い。

than ~がなく、直前の than the Netherlands と思ってしまいましたが、
後の double the OECD average というボランティアについての比較から
同じように、寄付についても the OECD 平均との比較です。
    • good
    • 0

こんにちは。


OECDの加盟国における寄付率とボランティア率の平均値が出ているので、それと比べて、オランダやアメリカはどうなのか、が記されています。

アメリカに関しての記述で、
While the percentage of donors was slightly lower, とありますが、donors= donate moneyをする人のことですから、平均の47%より少し低かったが・・・という意味です。それに続いて、アメリカでのボランティア率は42%で、OECD平均(24%)の倍近くあった、という特徴があげられています。
    • good
    • 0

アメリカより低い


じゃなく
アメリカの方が(オランダなど?)より低い
です。

than の後に来るのが「〜より」

〜(の方)が(...)より低い
は多くの場合、〜は比較級より前にきますが、後でもいいです。
than より前にさえあれば。

It is colder in Hokkaido than in Tokyo.
こういう英語を考えればわかります。

もっともここでは than 〜が出ていないので、
前から判断します。
    • good
    • 0

was slightly lower


とあるので、この場合には形容詞の低いです。
lower には低くする、という意味の動詞もあります。

http://eow.alc.co.jp/search?q=lower
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!