プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Taro says that the summer is more expensive than the winter for him because he has to go to a bath house or a comic book rental shop for a shower more often because he doesn't want to smell. "In the summer I have to take a shower at least once every three days, but in the winter, I can hold out for a week," Taro says.
Naturally, fast food restaurants are not happy about this development. Having several men sleeping at tables through the night after spending a minimal amout on food or drink is not good for business. In also does not give the restaurant a very friendly atmosphere. However, it is difficult to oust a paying customer.

A 回答 (2件)

2か所ほどタイポと思われるところは次のように変えて訳してみました。


1.amout→amount
2.In→It

タロウは、汗臭くなりたくないので、頻繁にシャワーを浴びに銭湯や漫画喫茶にいかなければならないから、彼にとって夏は冬よりもお金がかかると言います。「夏場は最低3日に一度シャワーを浴びなければなりませんが、冬だと1週間は我慢できるんです」と述べています。
当然のことながら、ファストフードレストランはこういった展開を喜んではいません。最小限の食べ物か飲み物を購入し、一晩中テーブルで眠る何人かの人がいることは商売にとっていいことではないのです。またそれは非常になごやかな雰囲気をレストランに与えるものでもありません。しかしながら、金を支払う客を追い出すのは難しいのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2016/06/04 17:01

少し意訳があり、文章の前後がわからないので、いきなり、意外な言葉があると思いますが回答します。



太郎は、夏のほうが冬に比べて割高だといった。そのわけは、銭湯や漫画のレンタル店のシャワールームにより多く行かなければならないからである。
彼は、臭うのが好きではない。「夏には毎日最低1回はシャワーを浴びたいが、冬は1週間浴びなくても大丈夫です。」
当然にファーストフード店は、この進展で幸せではない。幾人かの人たちは、最低限の食事や飲み物で夜中過ごすが、それは、商売の点からよくない。それに加えて、店に対して、好意的な気持ちを出させるものではない。しかしながら、お金を支払っている客を追い出すことは難しい。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!