アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

wife, husbandに相当する他の英語はあるのでしょうか。日本語では「妻・家内・奥さん」、「夫・だんな・主人」などと場面で使い分けるような語がいくつかありますが、英語はどうなのでしょうか。

A 回答 (5件)

Husbandの略、Husはアメリカで良く聞きました。

Honeyも多い。Sweet Heartはちと照れ臭い。
    • good
    • 3

Synonyms for husband(もしくはwife)で調べればたくさん出てきますが、実際に生活していて聞いたことや目にしたことがある単語は以下のようになります。



1.husbandの別の言い方
companion
partner
spouse
hubby
mate
other half

2.wifeの別の言い方
companion
partner
spouse
mate
other half

見ていただくとわかりますが、husbandのhubbyを除くと他は夫でも妻でも同じ言葉です。
つまり夫と妻というのは、ひと組の夫婦のどちらか一方という位置づけであり、日本語のように意図的に分ける必要が英語ではないということです。
    • good
    • 1

たくさんありますよ。


https://www.powerthesaurus.org/husband
https://www.powerthesaurus.org/wife
このほかに significant other なんていう言い方もあるしね。
    • good
    • 0

wife や husbandに相当する言葉は日本語に比べてずっと少ないです。



wife → wifeが最も普通で、あとイギリスやオーストラリではmissisもよく使われます。また partner (夫が使えば妻のこと)もよく耳にします。

husband → これが最も普通で、hubbyもまたよく使われます。partner (妻が使えば夫のこと)も普通に使われます。

sweet heart, honey, darling とかは互いに”呼びかける”時に使われる言葉です。
    • good
    • 0

how about a "my sweet heat ;)"

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!