プロが教えるわが家の防犯対策術!

アルク社のキクタンの中で次の表現がありました。

She appears to be in her late 20's.
彼女は20代後半のように見える

この文で “her” が用いられている理由がわかりません。
“her” はなくても良いように思えます。
どなたか教えて頂けないでしょうか?

A 回答 (4件)

#3いいただいたお礼を拝見しましたが、ごめんなさい、ちょっとおっしゃっている意味が今ひとつわかりません。



She appears to be in her late 20's.は「一般的な20歳代後半に見える」という意味で使われる、ごく一般的な表現ですよ。それを噛み砕いて説明したつもりでした。ちなみに、半角""で括って"She appears to be in her late"を検索すると、英語圏に存在する例文がたくさんヒットしますので、そのように使われているのをおわかりいただけるかと思います。

https://www.google.co.jp/search?sourceid=navclie …

ただ、文脈次第ではありますが、She appears to be in her late 20's.は「なるほど、年齢を言われてみれば、確かに20代後半に見える」とか「意外にも20代後半に見える」という意味ではなく、年齢が明かされていない女性について「20代後半に見える(だから20代後半だと思う)」という意味で使われる表現です。例えば、「今度引っ越してきた女性に会ったんだって? どんな人だった? 若いの?」と聞かれた時に「She appears to be in her late 20's.」(20代後半に見えるわよ)と答えたりするわけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答を頂戴しありがとうございます。
あらためてご回答いただいたおかげで一般的な表現であることが確認できました。よくわからない、たわごとを申し上げて申し訳ございませんでした。
また、検索してみると、私と同様な質問をされていた例もあり、この表現が良くある表現であることも再確認できました。
ありがとうございました。

お礼日時:2016/06/30 17:01

ご回答にもあるように、習慣なのですが、やはり、何かは入れないと文法的にはしっくり来ないんですよね。

まあ、文法的にというと難しく感じるかもしれませんが、ネイティヴにとっては、何か入れないと”気持ち悪い”のです。

そこで、She appears to be in one's late 20's.としても、まったく同じ意味になります。ただ、一般的にはこういう言い方はあまりしません。

では、She appears to be in the late 20's. としたらどうでしょう。こうすると「彼女はどうやら1920年代後半にいるらしい」という意味になってしまい、タイムトラベルしたか、歴史上の人物が生きた時代を推測しているか、という状況を表していることになります。

そこで、She appears to be in her late 20's. つまり、直訳すると「彼女はどうやら、彼女の人生における20歳代後半の中に生きているらしい」という言い方をするのです。なお、文脈なしで#2欄のご回答のように解釈するのには無理があります。弘法も筆の誤り。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答をありがとうございます。2番目にご回答頂いた方の考え方がなるほどと思われたのですが、なかなか難しいです。
習慣でこのような表現をされるんですね。でも日本語にすると「彼女はどうやら、彼女の人生における20歳代後半の中に生きているらしい」という意味あいに近いというのでは、アルク社の日本語訳から読める一般的な20歳代後半に見えるという解釈を英語に直訳した表現はなかなか無いということなのでしょうか。本当に難しいです。

お礼日時:2016/06/22 17:00

her がないと、ただ、年齢的に20代後半くらい(に若く)見える、


her があると、彼女の20代の頃と変わらない(くらい若く、美しく)見える。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答をありがとうございます。とても論理的な解釈でとても納得がいき、すっきりします。しかし、3番目にご回答いただいた方は必ずしもそのように解釈できるものではないとのご見解であり、私には判断がつきかねます。

お礼日時:2016/06/22 17:00

her が無くても意味はもちろん通じます。

her (主語によってmy, your, hisとかにかわりすが)理由は文法がどうのこうのではなく、誰もが昔からこのようにいう、それだけのことです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

直ぐにご回答頂きありがとうございます。
なるほど、そういうものなのかなあとも思いますが、2番目にご回答頂いた方のおっしゃるような意味もあるのでしょうか? 難しいです。

お礼日時:2016/06/22 17:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!