プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「ネットでの勉強はどうですか?」
という文章を中国語にしたいのですが、
1.「你上网学习得怎么样了?」
2.「你上网学习学得怎么样了?」
ではどちらが正しいでしょうか?
「学习」は離合詞ではないので、1でいいと思ったのですが、友人からは2を勧められました。理由を聞いても釈然としなかったので、どなたか教えていただけないでしょうか(^_^;)

A 回答 (1件)

自分にとってどっちも不自然ですが選ばないといけなければやはり2なんですね。


その例文に「学習」自身は動詞じゃないですから「学」(動詞)がなくて完全文になれないと思うですね。
それで、どっちも不自然と思う理由はこの文に、「学習」と「学」は大体同じ意味なんですから「学習」は余計な言葉だけなんです。
つまり、余計な言葉を消した方がよくて動詞がなくていけないから
「你上網學的怎麼樣了?」
の方が最も自然だと思うのです。

私は日本語を勉強中なんですから文法が間違ったら本当にすみません〜
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!