アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Estrées was captured in the evening, then a German counter-attack in the early hours, retook half of the village before the French attacked again late on 5 July and took back most of the village. An attack on Barleux failed and supply shortages emerged, as guns and equipment were moved forward, clogging roads. Attacks to cross the Amiens–Vermand road towards Villers Carbonnel, after Barleux and Biaches were captured, began on 10 July, near Estrées but were repulsed.

A 回答 (1件)

Estrées was captured in the evening, then a German counter-attack in the early hours,


エストレは、夜に占領されました、その時ドイツの反撃が真夜中過ぎにあり、

retook half of the village before the French attacked again late on 5 July and took back most of the village.
独軍が村の半分を再び取っていたのは、フランス軍が7月5日の夜半に再び攻撃し村の大部分を取り戻す前のことでした。

An attack on Barleux failed and supply shortages emerged,
Barleuxへの攻撃は失敗しました、そして、補給不足が起きてきました、

as guns and equipment were moved forward, clogging roads.
銃と装備・弾薬が前線に移動されたので、道を渋滞させたたらです。

Attacks to cross the Amiens–Vermand road towards Villers Carbonnel,
Villers Carbonnel(ビラーズ カーボンネル)に向かうAmiens–Vermand(アミアン-ベルマン)街道への攻撃は、

after Barleux and Biaches were captured, began on 10 July, near Estrées but were repulsed.
BarleuxとBiachesを占領してから、危険性がなくなったエストレの近くで7月10日に始まりました。

参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2016/07/01 15:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!