プロが教えるわが家の防犯対策術!

The 7th, 17th and 21st divisions of XV Corps, began to consolidate on 3 July and many reports were sent back that the Germans were still disorganised, with Mametz Wood and Quadrangle Trench empty. At 5:00 p.m., the 7th Division was ordered to advance after dark, to the southern fringe of Mametz Wood but the guide got lost, which delayed the move until dawn. Next day the 17th Division managed to bomb a short distance northwards, along trenches towards Contalmaison.

A 回答 (1件)

The 7th, 17th and 21st divisions of XV Corps,


XV旅団の第7、第17および第21師団は、
began to consolidate on 3 July
7月3日に連合・合体し始めました
and many reports were sent back
そして、多くの報告書が後方(司令部)に送られました
that the Germans were still disorganised,
ドイツ軍がまだ混乱している、
with Mametz Wood and Quadrangle Trench empty.
Mametz WoodとQuadrangle Trenchには誰も居ない。


The 7th, 17th and 21st divisions of XV Corps, began to consolidate on 3 July and many reports were sent back tthat he Germans were still disorganised, with Mametz Wood and Quadrangle Trench empty.
XV旅団の第7、第17および第21師団は、7月3日に連合・合体し始めました、そして、Mametz WoodとQuadrangle Trenchには誰も居ない状況で、ドイツ軍がまだ混乱しているという多くの報告書が後方(司令部)に送られました


At 5:00 p.m., the 7th Division was ordered to advance after dark,
午後5時00分、第7連隊は、日が暮れてから進軍するよう命令されました、

to the southern fringe of Mametz Wood
Mametz Woodの南端に

but the guide got lost,
しかし、案内人は道に迷いました、

which delayed the move until dawn.
そのため夜明けまで移動を延ばしました。

Next day the 17th Division managed to bomb a short distance northwards, along trenches towards Contalmaison.
次の日、第17連隊は、Contalmaisonの方面への壕に沿って、少し離れた北方になんとか爆撃することができました。

参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2016/07/03 16:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!