プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Awardは「アウォ―ド」と発音するのに、TV、イベントではよく「アワード」と誤って表記されるにはどうしてですか?

A 回答 (3件)

日本語化してるだけです その方が読みやすいから 日本語って発音が簡単にできてるんです あまり子音は使いません


全部そんな感じです
    • good
    • 0

Jリーグでは「Jリーグアウォーズ」と表記しています。


やっぱりサッカー界は世界を意識しているなと思わされる一例です。

英語の発音に近いのは、確かに「アワード」より「アウォード」です。
こうした表記に引っ張られた発音の間違いは実は多く、monkeyは「マンキ」、frontは「フラント」としたほうが実際の発音に近いといえます。
(英検でも出題されていました)
英語圏とはいえない日本の宿命かもしれません。
    • good
    • 0

「アウォ―ド」という表記そのものも正しいとは言えません。



日本語の発音では、母音は「あ、い、う、え、お」の五つで、それに子音です。

これで外国語を正しく表記することなどできないのです。

人名など、TVと新聞で違うことなどザラにあります。

ま、適当に近い表記ということですね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!