アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

海外の洋服を買いました。
洗濯タグに書いてある事がわからないので和訳出来る方和訳をお願い致します。

SELF 100% POLYESTER
CONTRAST 90% NYLON 10% SPANDEX/ELASTANO
LINING 100% POLYESTER
HAND WASH COLD
DO NOT BLEACH
HAND DRY
LAVE FRIO A MANO
NO USAR CLORO

特に、”SELF"と”CONTRAST"と”LINING"が知りたいです。
きっと洋服のどこかの部分を言ってるのかな~とは思うのですが・・・。
洗濯の仕方?なんとなくはわかりますが、正確なのが知りたいです。

どうかよろしくお願いしますm(__)m

A 回答 (1件)

「Self」っていうのはメーンの生地です。


「Contrast」っていうのはメーンとコントラストがある記事です。
「Lining」っていうのは服装の中にある生地です。
HAND WASH COLD:手と冷たい水で洗う
DO NOT BLEACH:ブリーチを使わない
HAND DRY:手で乾燥する
LAVE FRIO A MANO:(スペイン語)手と冷たい水で洗う
NO USAR CLORO:(スペイン語)ブリーチを使わない

手で書いてあるのは普通けど皆はだいたい洗濯機を使います。できるだけ一番優しい設定をしたら大丈夫だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます!!!
づごく分かりやすく解説してくださって感謝です♪
SelfとContrastとLiningにはそんな意味があるんですね
勉強になりました。
本当にありがとうございましたm(__)m

お礼日時:2016/07/15 12:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!