以下の会話のhave got to のニュアンスが良く解りません。辞書によると
have got to = have to = must
となっておりますが、ちょっとニュアンスが腑に落ちません。
Mr. A) The cherry blossom season has got to be my favorite time in Japan.
Mr. B) Mine, too. For us Japanese, cherry blossoms are the symbol of spring and the beginning of the everything.
以上、お願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
★alamoana★と申します。
Mr. A) The cherry blossom season has got to be my favorite time in Japan.
これは,以下のような「意訳」の方が分かりやすいでしょう:
(意訳)
「日本のシーズンでは何時がいちばん好き?」ときかれたら,
絶対的に桜の咲くころだと答えるだろうね!
この「絶対的」というニュアンスを表現するために,
have got to be ~
~に違いない
としているのでしょう。
有難うございます。
意味的には公式的な意味は「~に違いない」なのですが、その裏に
絶対的にというニュアンスが含まれているのですね。
参考になりました。
No.3
- 回答日時:
会話で良く聞きますね。
話の途中で 突然「あ!、行かなくちゃ」なんて時によく使われますね。毎日顔をあわせる同級生の間ではむしろ "I have to go now"より使われる頻度は高いと思います。おそらく目上の人には使う割合は低くなると思います。ニュアンスとしては義務感にせよ、 must, have to より軽いと思います。したがって約束事の履行をにおわせるような場合には使い難いという気もします。 I gotta go nowとおおむね発音すると思います。書き言葉としては I have to got to go now と思いますが、あまり見かけません。良く使われる割に自分ははじめてこれを目にしました *_*;
今後日常のなかでどのように使うかを理解できまして、有益
な情報が得られました。
「仲の良い間柄で軽く使う」と覚えておきます。
どうも有難うございました。
No.2
- 回答日時:
ご存知の通り、have got toやmustは、「~しなければならない」の意味とともに、「~にちがいない」の意味も持っています。
この文は、後者の意味ですね。自分は、実際に体験したわけではないけど、きっと好きに違いないという意味です。
似たようなシチュエーションが、英語のドラマや映画でよくあります。
あるひとが友達の親や恋人など初対面の人にはじめてあったときに、
you must be 初対面の人の名前
といいます。私はあなたと初めて会うのであなたのことは知らないけど、きっと、あなたはいつも話しには聞いているだれだれさんに違いない。
ご参考になれば幸い。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
時代背景が古い。 時代背景が新...
-
hereとover hereとover there
-
「今までに」と「これまでに」...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
英語のメニュー表記
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
Blanket POとは?
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
恋人にbest friendっていいます...
-
"一括"って英語では?
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
moderate と modest
-
we'd need to… would の役割は?
-
I hope you are doing well
-
「temporal change」と「change...
-
社是って英語でなんていうんで...
-
bestとgreatestの違い
-
I can't wait to see you と...
-
No〜ing と、Don't 〜 の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「今までに」と「これまでに」...
-
"変更となりました" “変更に...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
英文メールのxxってどういう...
-
hereとover hereとover there
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
I will be ~ingのニュアンスと...
-
恋人にbest friendっていいます...
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
I can't wait to see you と...
-
英語のメニュー表記
-
Blanket POとは?
-
「これでもかというほど」の使...
-
恥ずかしながら… を英語で言う...
-
社是って英語でなんていうんで...
-
moderate と modest
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
How sweet of youとは?
おすすめ情報