プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

【英語】Japan wayをジャパン ウェイではなくジャパ ウェイと言う人しかいないのはなぜですか?

なぜカタカナ表記だとジャパンウェイではなくジャパウェイになるんですか?

ジャパンウェイって言ったらアホですか?

A 回答 (5件)

white shirt を ワイシャツ と発音するのと同じ。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

みなさん回答ありがとうございます

お礼日時:2016/08/12 21:19

新橋は発音も shimbashi です。


私たちは決して shinbashi とは発音していません。
japanway は文字通り「ジャパンウェイ」と発音します。

「ジャパウェイ」と聞こえるだけではないですか。
runwayもちゃんと「ランウェイ」と発音されます。
Japan way をカタカナ表記したら「ジャパウェイ」とのことですが、
誰がカタカナ表記したのですか。
    • good
    • 1

make up を、メイクアップとは言わず、メイキャップと言うのと同じではないでしょうか。

    • good
    • 0

英語ネイティブからすると、ジャパン ウエイ の n の発音と w の発音を続けさせるのが難しいのだとおもいます。

東京都の山手線の駅名で しんばし というのがありますが
英語表記は shimbashi です。これも本来なら shinbashi なはずですが、英語ネイティブは、n の次に b の発音が困難なため、m と b にしています。
    • good
    • 0

発音の繋ぎの関係上 "n "を発音しづらいからでしょう。


アホ云々に関しては主観になるので人それぞれですね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!