アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ホストファミリーとメールでやりとりしてるんですが、英語で「あの感動を、もう一度。」と言うには何かいい表現、またネイティヴでそのような言葉はありますか?おそらく直訳だとニュアンスとか通じないかもしれないので…

A 回答 (2件)

I wish I could go back to the days I had touching moments.

    • good
    • 4

Please take me back to the moments with you I still do love.

    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!