Many gardeners use large amounts of X as a soil conditioner in the belief that the practice is environmentally sound, but it's wrong. (X is derived from Y) The millions of acres of Y in the world contribute more oxygen to the atmosphere than do all of the world's rain forests combined, and the garden soil industry is depleting these areas much faster than they can renew themselves.
で、A practice is no environmentally sound if it is significantly reduces the amount of oxygen entering the atmosphere.だからということなんですが、質問はなぜdeplete these areasなのか、です。deplete Yとかならわかるんですが、、。(they can renewのtheyはYの事だと思ったのですが)
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
>質問はなぜdeplete these areasなのか
まず意味を解釈すると:
(ひとつの土壌改良剤(soil conditioner) であるXはYから抽出(derive)されます。)
地球上の何百万エーカーとある植生地のYが、大気にもたらす酸素の量は、全世界にある熱帯雨林の総和がもたらす酸素よりも多いのです。(一方で、)園芸用土壌産業(企業群)が(Yを伐採することで、)それらの土地(Yの植生地)を枯渇させてしまいますが、その枯渇の進行の速さは、それらの土地が(自然に、自力で)再生する速さよりずっと大きいのです。
ということなので、Yの植生地をdeplete するということです。Yをdepleteするのではなく。
環境破壊が進行しているという例ですか。
No.2
- 回答日時:
Xは土壌改良剤のようなものでしょうか?
その原材料が植物Yということだと思います。
deplete these areas は、その改良剤を作るためにYを大量に伐採することで
群生地を破壊するということではないでしょうか?
多少取るくらいなら、再びこぼれ種や残った根っこなどで同じ植物を生やす力を土地は持っています。
それを上回る伐採で群生地をだめにすることなのでは?
deplete にはdeplete the ozone layer 「オゾン層を破壊する」という用法があるようですので
オゾンを破壊するではなくオゾンのある層を破壊するという場所に使える単語のようです。
No.1
- 回答日時:
Yは植物名でしょうか?
The millions of acres of YをYが植生している土地としてとらえているのでは?
acreは広さの単位でもあり、広さを表しているととらえられますが、
同時に土地も表す言葉なのです。
比較している対象がthe world's rain forests combined という、植物ではなく、それが植生している土地を
表しているというのも大切なポイントで、比較では必ず同種のものが比較されることとなっています。
そして、theyもthese areas つまり、Yが植生している土地を表していると思います。
木の再生力というよりも、森の再生力という感じです。
植物です。
depleteする原因はgardnerがXを利用していて、XがYから取り出されるから、取り出されたらその土地はもう使えなくなるためでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
枯れ始めたツツジはもうダメな...
-
ヤマザキマリさん
-
桜花が散った後残る茶色の蕊と...
-
「時代のあだ花」とはどういう...
-
サツキの花が咲かない理由
-
除草剤の中和方法
-
スターチスの花の部分は枯れる...
-
賞味期限切れの食材を肥料に
-
稲藁を畑で堆肥にするには
-
どうぶつの森のすずらんについて
-
しおれた花、復活方法
-
おはようございます。 道端に生...
-
サボテンの水分は飲めるんですか?
-
たんぽぽのあく抜きについて
-
華展(花展)について
-
ハナミズキの病気が知りたい
-
サボテンに虫がついてるのです...
-
すいません、道端に生えていた...
-
あまり目を使わないインドア趣...
-
桃の木を育てていますが毎年こ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報