transcriptionって・・・。
役に立った:1件
海外のサイトでBud Powellの完全コピー譜を手に入れようとしているのですが、transcriptionという言葉が頻繁に出てきてまして、辞書的な意味では「コピー」の意味みたいなのですが、音楽の場面では、「編曲」という意味もあるらしく、この楽譜の場合、どっちなのか、よく分かりません。普通楽譜の解説にtranscriptionが出てきた場合は「コピー」か「編曲」どちらの意味で取るのが一般的なのでしょうか?お答え、よろしくお願いします。ちなみに、問題の楽譜は「Bud Powell Classics (Piano)」というタイトルです。
回答(1件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.1ベストアンサー20pt
どちらでも無いような気もします。
下記リンクでは「聞き取り」の意味で使われており、そこ
から考えると、曲を聴いて譜面に起こす…つまり、
「採譜」
の意味ではないかと思います。
ジャズやロックの場合、アーティスト自身が譜面を残して
いない事も多いので…。
この回答へのお礼
早々の回答、どうもありがとうございました!なるほど、「採譜」ですか。ピッタリきますね!「採譜」という言葉は日本版の楽譜ではほとんどコピー譜に使われていることが多いようなので、(めちゃめちゃチェックしたわけではありませんが・・・)ここは、まあ、運試しも兼ねて買ってみるかな?というわけで、助かりました。ありがとうございます。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示











