プロが教えるわが家の防犯対策術!

Un artiste australien a mis au point une sculpture qui se déplie dans l'estomac.
和訳をお願いします。
前後に文章はありません。

A 回答 (1件)

Un artiste australien


あるオーストラリアの芸術家は

a mis au point
mettre qc. au point
1(レンズの)焦点を合わせる
2(機械を)調整する;(技術を)開発する
3(仕事などを)まとめる,調整する;(問題を)はっきりさせる
ここでは「2」かな。

une sculpture
彫刻を

qui se déplie
se déplierv.pr.
(葉・つぼみなどが)開く;(折り畳み式の家具が)広がる, 広げられる

dans l'estomac.
胃の中で

「あるオーストラリアの芸術家は、おなかの中で広がる彫刻を開発した」

どんなんだろうね。
っていうか、見えないのに芸術!?
レントゲンで見るのか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。このケースは芸術とは呼べそうにないですね。

お礼日時:2016/10/18 21:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!