アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

anyone can search for and view
このforは必要ですか?
まだまだ英語が出来ないのでこのforが何故あるのかを教えて欲しいです
search and viewとなるのは間違いでしょうか?
forには〜の為にという意味があってwhat can i do for you??なら貴方のために何をしましょうか?という意味になるのは理解出来ます、勿論〜の為に、という意味以外にも意味がありますがそれを踏まえても必要なのかな?と疑問になります
このforを日本語に訳すとすればなんと訳せますか?教えてください
この文はYouTubeに動画を投稿する時に書いてあった文です

A 回答 (1件)

この for は look for ~の for と同じで、


「~を求めて」の意味です。
ask for ~などでも用いられます。

search for the house だと、
目的の家を求めて探す、という意味で「家を探す」
search the house だと、その家を(何かを求めて)探索する、
家宅捜索する、という意味になります。

今回は、
search for A and view A
と、同じ A を目的語にして、
(search for and view) A
となっています。

A があるつもり、

A anyone can search for and view
と目的格の関係代名詞が省略されて、
後ろからかかっている感覚で、
A があるつもり、

で、

(それを)求めて検索して、中身を見ることが誰にでもできる

ここでは A は video「動画」なんでしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

要するに略されていまるということですか??
難しいのでよく分からないのですがこれは正しい分なのでしょうか?略して書いていてもいいもんなんですか?

お礼日時:2016/12/26 23:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!