No.2ベストアンサー
- 回答日時:
手軽で使いやすいのは「Babylon」ですね。
分からない単語の上でクリックするだけで訳を返してくれます。
Babylonの辞書にない単語であればブリタニカなどのサイトでサーチするようにもできます。
また、実際にその単語を発音させることができるので、読み方も分かります。
そのうえ、定期的に辞書がアップデートされているので常に新しいものを利用できます。
欠点は一般的な訳しか返してくれない(他の翻訳ソフトでもそうなんですが)ことと、全文翻訳ができないことでしょうか。
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね.
聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね.
まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます.
No.3
- 回答日時:
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね.
聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね.
まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます.
No.4
- 回答日時:
WEB上での翻訳であれば、大御所LogoVistaもやってます。
8ヶ国語、双方向での翻訳が可能です。参考URL:http://www.logovista.co.jp/trans/index.html
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね.
聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね.
まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます
No.5
- 回答日時:
単語だけ引くソフトなら無料のものがありますが、文章をただで
翻訳しよう思ったら、インターネット上のものがよいのではない
でしょうか? 一覧が下記のURLにあります。
参考URL:http://it.jeita.or.jp/aamt/list-j.html
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね.
聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね.
まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Google 翻訳 英語翻訳ソフトは良いものはありますか パソコン Chrome で右クリックで翻訳できるようにするには 1 2022/03/28 21:30
- 英語 英訳 業界語らしいですが? 3 2022/08/28 18:58
- 英語 数字を英語でいうことについてお教えください(例えば11億円を英語で言う場合) 2 2023/05/20 10:48
- デスクトップパソコン 【PC詳しい方!】configってのが書き換えられません! 4 2023/06/29 09:38
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- フリーソフト 会議やゲームなどで相手の声を認識し翻訳してくれるソフトを探しています。 ※テキストで打ち込むタイプや 3 2023/02/05 17:50
- その他(IT・Webサービス) web会議中の文字起こし+翻訳ツールについて 2 2022/10/17 01:38
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- Google 翻訳 正確な翻訳アプリってありますか?特に英語と日本語に強いものが欲しいです。 無料、有料どちらでもokで 2 2022/08/16 16:02
- Google 翻訳 iPhone12の翻訳についてお聞きします。 はだしのゲンの英語版をKindle版で買ってiPhon 2 2023/07/23 04:36
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
E メールのEって何ですか??
-
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
-
韓国語にしてください!! 永遠...
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
韓国語で「みんな大好き、あり...
-
再翻訳の謎
-
台湾の戸籍に記載されている内容
-
アイヌ語で「風の旅人」はどう...
-
原文が改行されている原稿を翻...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
中国語の"次責"は日本語でなん...
-
日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳し...
-
マルクス「資本論」のわかりや...
-
タイ人用の日本語学習教材や勉...
-
中国の住所を英語に翻訳ができ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
夢グループの「夢翻訳機」はイ...
-
特定のサイトにアクセスしよう...
-
「재밌었어?」は、「面白かった...
-
E メールのEって何ですか??
-
マルクス「資本論」のわかりや...
-
韓国語でシーーバルチョッカン...
-
日本語と韓国語の文法はなぜ大...
-
日本人の韓国語発音は どんな...
-
翻訳してくれてありがとうって...
-
韓国アイドルのサイン会に行く...
-
今度韓国に行ったら食べてみる!...
-
この名文を美しい日本語に訳し...
-
DVDやBDの輸入版で、字幕を翻訳...
-
这个 と 这是 同じなのか?
-
台湾語の翻訳よろしくお願いします
-
韓国語で지금 뭐해 ?ってどう...
-
日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳し...
-
スマートウォッチを買ったので...
-
あなたの作る音楽が好き を韓国...
-
いい休日でしたは? 좋았휴일이...
おすすめ情報