アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

和訳をお願いします>_<

I intended to email you in a few minutes when I get around to emailing my thanks to the others. I was very happy today and thought I was lucky to be with you and your friends. I felt that I love each of you, but you the most, because you are like a glue that hold everyone together.

Much love,

A 回答 (1件)

他の人達へのありがとうメールがだいたい終わって、数分以内にあなたにeメールをしようと思っていました。


今日私はとても楽しかったです。そしてあなたとあなたの友達と一緒にいられてラッキーだったと思います。私は、みんなひとりひとりへの愛情を感じるけど、あなたが一番です。何故ならあなたはみんなを一緒にさせておく
のりのような存在だったから。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!