ある文献のタイトルなんですが、
There is more to A than meets the eyes.
という文の解釈に悩んでいます。
辞書を調べると、"meets the eyes"で「目に触れる」
"meets sb's eyes"で「~を直視する」という意味だ
ということは分かりました。
それでもまだどうも意味が捉えられなくて、今度は
検索エンジンで同じ句を調べてみると、
"More than meets the eyes."という文が大量に
ヒットしました。
そこで、質問なんですが、
1."More than meets the eyes!"は「見た目以上だ!」
みたいな意味でいいんでしょうか?
2.冒頭の文は「Aには見た目以上のものがある。」と
いう意味でいいでしょうか?
3.冒頭の文のAには"conversational agents"が入ります。
これは、コンピュータ画面にCGの顔が出てきて、
人間とおしゃべりするものです。「"Conversational
Agents"の目をどう動かしたらいい感じに
なるんだろう?」という内容の文献なんですが、
そうすると、「"Conversational agents"は、目を
合せるだけじゃないよ。」という意味と、2.の意味を
引っ掛けてると取れると思うんですが、その点について
どう思われますか?
長文の質問になってしまいましたが、回答、ご意見など
よろしくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
たしかに「見ため以上」という意味ですが「目に見える部分だけでなく、見えない部分がまだ隠れている」というニュアンスです。
そこからもじって、どこかの河川に大量の魚の死骸が浮いた時、臭いもひどかったので more than meets the eyes and nose という表現をしていた(出典忘れました)のは、その事件の原因が単純じゃないよという含みを持たせていたわけです。ご照会の場合は、前後関係から明らかに洒落です。つまり質問者の解釈のとおり「目を合わせるだけじゃなくて他にもまだいろいろあるのよ」という意味です。
ありがとうございました。
"more than meets the eyes and nose"は非常に
分かり易い例でした。
おかげさまで、More than meets the eyesのこころが
なんとなく分かった気がします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示文の構造について 2 2022/09/13 15:31
- 英語 英語の関係代名詞の問題について Monday is the day ( ) we feel blue 5 2022/06/26 13:57
- 英語 The working hours for countries outside the E.C. m 2 2023/08/08 21:25
- 英語 H.even warns students about copying themselves 2 2023/04/12 11:16
- 英語 more than doubled 5 2023/01/14 22:12
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 moreの品詞と用法について 6 2022/10/20 04:24
- 英語 It is the angle made where the alveolus meets the 2 2023/03/06 18:08
- 英語 この文の the more の部分がわかりません 4 2022/10/21 22:23
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in simpler time とは?
-
Request from
-
simply the best の意味
-
英語についての質問
-
「only for __ days」と「for o...
-
wearing a groove の意味
-
現在進行形be worrying about ...
-
文頭のForの役割は?
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
It simply isn't doneの訳
-
both は is ? are?
-
分詞 sit ~ing
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
not veryが全体否定の場合について
-
”文脈’の使い方に教えていただ...
-
英語の質問です。 It is (感情...
-
as far as
-
have yet to について
-
接続詞only onceとonly whenの...
-
感嘆符の後のandについて(大文...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Request from
-
「出会いに感謝」という英語を...
-
「only for __ days」と「for o...
-
both は is ? are?
-
メールを転送しますは”Forwardi...
-
"I am under yours spell"の日...
-
英語についての質問
-
意味を教えてください:It is p...
-
違いはなんですか?
-
not veryが全体否定の場合について
-
英語文法の質問です。 現在完了...
-
原型 beの意味について
-
なんですけれどもってどういう...
-
simply the best の意味
-
all but A の意味について
-
I’amとI’mのちがいが分かりませ...
-
untilの結果について
-
質問失礼します。 今日の定例ミ...
-
Do you ever ~ の使い方につ...
-
この英文の意味を教えてはいた...
おすすめ情報