プロが教えるわが家の防犯対策術!

This style was highly regarded,with one American professor going so far as to call his book ,
Japan as Number One. Business people from around the world began to visit Japan to learn more about this management style.

call his book にて悩んでいまして、彼の著書の中でJapan as Number Oneと述べた。が適切かと思うのですが、
それだとin his book がよろしいかと思います。
いかがでしょうか?

A 回答 (3件)

call his book Japan as Number One


で、彼の本を「NO.1としての日本」と名付けた。つまり本のタイトルをそのようにしたということではないでしょうか?

call in his book だと"as"は不要になりますね。
すると
call Japan "Number One"でしょうか?すると日本の別名が「No.1」ということになります。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2017/03/25 09:37

エズラ・ヴォーゲルという社会学者が書いた本の名前です。


https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%82%BA …

当時は日本を持ち上げるのが流行った時代です。
アルビン・トフラーは、「第三の波」という本でしたか、21世紀は日本の世紀だと大胆にもホラを吹きました。当時は本当に信じて分厚い内容のない本を読んだものでした。
    • good
    • 0

日本高度成長の時代にアメリカ人著作の「Japan as Number One」という題の本がありました。

 ここでは call his book, Japan as Number One そのまま『彼の著書をJapan as Number Oneと呼んだ(名付けた)』でいいのです。 最初の文は『このスタイルは高く評価され、あるアメリカ人の教授は彼の著作を Japan as Number Oneと名付けたくらいであった。』
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2017/03/23 20:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!