PAELLA VALENCIANA
INGREDIENTES: ARROZ, POLLO, GUISANTES, PIMIENTOS, ACEITE DE OLIVA, TOMATE,
AGUA, ESPECIAS, SAL Y POTENCIADOR DE SABOR : GLUTAMATO DE SODIO.
INSTRUCCIONES: Calientese al bano maria durante 15 o 20 minutos. El calor
aumenta ligeramente la presion interior, por lo que se aconseja proteger la
lata con un pano en el mamento de abrirla
CONSUMIR PREFERENTEMETE ANTES DEL 31 DIC.2005
これはお土産の缶詰のパエリアに買いてあった文なんですが書いてあることがわかりません。どなたか訳をお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
スペイン独特の化学調味料の日本語訳は分かりませんが大意は下記の通りです。
バレンシア風パエージャ
材料:米、鶏肉、グリーンピース、ピーマン、オリーブ油、トマト、水、スパイス類、塩、味増強剤、味の素(類似品)
使用方法:缶詰を15-20分湯煎する。熱で缶詰内の圧力が少し高くなるので、
フキンを当てて開けるること。
賞味期限:2005年12月31日
(注)al bano Maria 湯煎:二重鍋にして暖める方法。
No.2
- 回答日時:
スペイン語はわからないのですが、おおよそ以下の様な事が書かれていると思います。
INGREDIENTES:というのは、使用されている原材料の事です。米、鶏肉、グリンピース、ピーマン、オリーブオイル、トマト...
INSTRUCCIONES:というのは、使用あるいは調理法の事。
湯せん(鍋に沸かしたお湯の中に缶のまま漬ける)で15~20分あたためる。缶の中が膨張して、圧力が高まっています。(たぶん、あける時に気をつけろという注意?)
CONSUMIR PREFERENTEMETE ANTES DEL 31 DIC.2005 :
賞味期限 2005年12月31日
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- スペイン語 スペイン語でpor si no lo saben,de eso esta hecha la vida 3 2022/06/17 00:14
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- フランス語 フランス語熟語の意味 2 2023/05/26 18:48
- フランス語 フランス語文章の構造 1 2022/08/30 16:43
- フランス語 フランス語の意味と構文について 1 2023/03/07 15:28
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報