プロが教えるわが家の防犯対策術!

良い例えが思いつかないんですが、発音する時語尾の「タ-」を「ラ-」みたいに発音することがよくありますよね。
それって何か法則があるんでしょうか?それともテキトーに感覚で行うものなのでしょうか?

質問者からの補足コメント

  • 補足させてください。
    良い例えが見つかったのでそれも含めてお願いします!
    「Water」水です。これ発音聞いみるとワーラーみたいに発音してると思うのですが。。どうでしょうか?

      補足日時:2017/08/04 00:13
  • みなさん沢山の回答ありがとうございます。なるほどな物ばかりでした。全てベストアンサーにしたいのですがそれが出来ないので、今回は1番シンプルで分かりやすかったものをベストアンサーとさせて頂きます。ありがとうございました。

      補足日時:2017/08/06 00:04

A 回答 (5件)

母音に挟まれた『t』が、『l』『d』に近い発音になることがあります。


有名なのはwaterですね。
~torだと『motor』がそうです。
http://mymeet-up.com/?p=826
    • good
    • 0

"water"の発音は、一般アメリカ英語(General American English)


では[ˈwɑɾɚ]です。母音に挟まれると、/t/は[ɾ]になります。ここ
での[ɾ]は日本語の"空" [soɾa]の[ɾ]と同じです。でも、"雷鳴"
[ɺaimei]の[ɺ]とは違います。

イギリス英語の容認発音ならば[ˈwɔːtə]で、母音に挟まれた/t/は
[t]のままです。主流になりつつある河口域英語では、[ˈwɔʔə]とな
り、/t/は声門音[ʔ]になります。
    • good
    • 0

「ウォーター」と発音するのが訛って「ウォーラー」となったものと思われます。


タという発音は結構強い音なので、アクセントの置かれた場合のタは発音しやすいですが、アクセントのない場合のタは、一旦息を止めて構えて発音しないと(やってみてください)タと発音できないので、結局安直なラで代用するようになったのではないでしょうか。
    • good
    • 0

アメリカ人はたいていそのように発音します。

特に「tor/ter」の直前が母音(a,e,i,o,uのいずれか)だと、そうなりがちです。

なので、「ラー」みたいな発音があったら「ひょっとしたらtorかterかもしれない」と思っておけばいいのです。しかし、わざわざ自分からカッコつけて「tor/ter」を「ラー」と発音する必要はありません。アメリカ人でも親切な人なら日本人に対して「t」をハッキリと発音するくらいですから、「t」をハッキリと発音するに越したことはないのです。
    • good
    • 1

actor (ṭɚ)


doctor(tɚ)
creator(ṭɚ)

語尾が tor はラテン語由来。例えば scooter 等 (ṭɚ)はゲルマン系。語尾は全て (ṭɚ)で終わるので発音的には一緒。籠った ター、という音ですが、ラーとは聞こえません。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!