ペルセース の検索結果 (10件 1〜 10 件を表示)

(229)For easily ……この英文はどう訳せばよいでしょうか

…QA229 For easily he makes strong, and easily he brings the strong man low; easily he humbles the proud and raises the obscure, and easily he straightens the crooked and blasts the proud,-Zeus who thunders aloft and has his dwelling most high. Attend thou...…

解決

(283)Else, afterwards……この英文はどのように訳せばよいでしょうか

…(283) Else, afterwards, you may chance to be in want, and go begging to other men's houses, but without avail; as you have already come to me. But I will give you no more nor give you further measure. Foolish Perses! Work the work which the gods or...…

解決

(308) But you,……この英文はどのように訳せばよいでしょうか

…(ll. 641-645) But you, Perses, remember all works in their season but sailing especially. Admire a small ship, but put your freight in a large one; for the greater the lading, the greater will be your piled gain, if only the winds will keep back their ...…

解決

(270)But you, Perses……この英文はどう訳せばよいでしょうか

…(270) (ll. 274-285) But you, Perses, lay up these things within your heart and listen now to right, ceasing altogether to think of violence. For the son of Cronos has ordained this law for men, that fishes and beasts and winged fowls should devour one a...…

解決

(273) その2 But do you ……この英文はどう訳せばよいでしょうか

…(273) その2 But do you at any rate, always remembering my charge, work, high-born Perses, that Hunger may hate you, and venerable Demeter richly crowned may love you and fill your barn with food; for Hunger is altogether a meet comrade for the sluggard...…

解決

(272)To you, foolish Perses……この英文はどう訳せばよいでしょうか

…QA272 (ll. 286-292) To you, foolish Perses, I will speak good sense. Badness can be got easily and in shoals: the road to her is smooth, and she lives very near us. But between us and Goodness the gods have placed the sweat of our brows: long and steep i...…

解決

(233〜234) This Strife ……この英文はどう訳せばよいでしょうか

…QA233 This Strife is wholesome for men. And potter is angry with potter, and craftsman with craftsman, and beggar is jealous of beggar, and minstrel of minstrel. 試し訳 この残酷な神は男たちのためになる。 そして、陶工は陶工...…

解決

(307) You yourself……この英文はどのように訳せばよいでしょうか

…(307) You yourself……この英文はどのように訳せばよいでしょうか (1)You yourself wait until the season for sailing is come, and then haul your swift ship down to the sea and stow a convenient cargo in it, so that you may bring home pro...…

解決

(305) But when Orion……この英文はどのように訳せばよいでしょうか

…(1)(ll. 609-617) But when Orion and Sirius are come into mid-heaven, and rosy-fingered Dawn sees Arcturus 1330, then cut off all the grape-clusters, Perses, and bring them home. (2)Show them to the sun ten days and ten nights: then cover them over for ...…

解決

(305) But when Orion……この英文はどのように訳せばよいでしょうか

…(305) But when Orion……この英文はどのように訳せばよいでしょうか (1)(ll. 609-617) But when Orion and Sirius are come into mid-heaven, and rosy-fingered Dawn sees Arcturus 1330, then cut off all the grape-clusters, Perses, and bri...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)

おすすめ情報

Q&A検索履歴

カテゴリ