SHOOT! の検索結果 (385件 1〜 10 件を表示)

Nice shoot? or Nice shot!

…Nice shoot? or Nice shot! バスケットボールの応援の時に、「ナイッシュー」と言いますが、 英語で表現する際は、「Nice shoot」でしょうか? それとも、「Nice shot」でしょうか? 動詞(Shoot)が正しい...…

解決

「どうぞ」とは?

…私は「どうぞ」という時よく、Go ahead.といってしまいます。 1、友達が家に来て、食事を出してあげた時、 Feel free to have it. Go ahead. これは変ですか? 2、英会話教室でペアーになって会話を...…

解決

必要とする領域をクリップボード経由に貼り付けとは

…『必要とする領域をクリップボード経由に貼り付け』 の言葉を理解しても… 実際どうやるのかがよくわかりません。 現在、私は『文ちゃんのグラフ』を使う為に↓をや実行しているので...…

締切

日本語訳お願いします。

…"Give me back my gun!" "No!If you come closer, I'll shoot you!" "I'm not interested in your life. Hand over the gun and beat it!"…

解決

[至急!]英訳お願いします!

…この間はいい試合だったよ。 シュートおめでとう。 英訳お願いします。…

解決

「勘違いしていた!」の訳

…あ、勘違いしていた!の英訳は、 oh,I got the wrong ideaであっていますでしょうか? それとも現在形を使うべきでしょうか? getをhaveに置き換えても大丈夫でしょうか? また、他の適切な表現はあ...…

解決

作成しているムービーで英語を使いたいです。

…兵士が、目の前にいる敵国の少年兵を撃てずにいる。 という場面なのですが。 「そこだ!」 「撃ち殺せ!」 「……何をしている?」 「撃て!」 「殺せ!」 「早くしろ!」 「気付かれた!」 ...…

解決

ガンダムの1年戦争TV放送

…もう、30年くらいは経ちますが、知ってる方は教えてください。 前半と後半の間にCMが入るとき女性の声でわたしには ガンダムの切りつける場面が出て 「シャー!」としか聞こえないので...…

解決

応援の違い。

…日本語があまり分かりません。 野球の応援の時は打てーと応援しますがサッカーも打て? であってますか? 正しい日本語を教えて下さい。…

解決

英語でどう表現したらいいのかわかりません!

…英語でどう表現したらいいのかわかりません! 「おーっといけない○○について話すのを忘れていたよ!」 みたいな表現を英訳するとどうなるのでしょうか??…

解決

SHOOT!に関連する検索キーワード

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)

おすすめ情報

Q&A検索履歴

カテゴリ