Star Trek の検索結果 (87件 1〜 10 件を表示)

STAR TREK DS9 で、迫力の戦闘シーンがあるエピソードは第何話?

…STAR TREK DS9(DEEP SPACE NINE)について質問させていただきます。 以前、FBS福岡放送で深夜にDS9が放映されていました。 その中で、第何話かは忘れてしまいましたが、 DS9の防御を大幅に増強させ...…

解決

スタートレック 「抵抗は無意味だ」

…STAR TREKで、ボーグの有名なセリフ、 「お前たちの生物的特性を我々に同化する」 「抵抗は無意味だ」 というのがありますが、これ、英語では元々どのようなセリフなのでしょうか?…

解決

和訳をお願いします(@_@;)

…If you ever watched Star Trek, you'll remember Spock, the alien with the pointed ears. Spock was half human and half Vulcan, an alien species that by some unusual fate happened to look remarkably human except for those obvious ears. The similar look...…

締切

wound up

Star TrekというSF小説のなかで二人が言い合いをしている部分があります。 "You had the opportunity to do things differently. And you discovered that you wound up with even more regrets". 上記の文章でとくにwoun...…

解決

for you

Star trek ENTERPRISEというドラマにて、地球人とノーシカン人のいざこざがあり、それについて地球人の艦長アーチャーがノーシカン人に以下のように言いました。 「I have a proposal for you.」 (提...…

解決

お勧めのテクノのダンスミュージックありません?

…テクノのダンスミュージック(m-floとか)がすきなのですが、そういう人にお勧めのやつありません? ちなみにこんなの(↓)がすきです。 m-flo STAR TREK http://www.youtube.com/watch?v=3zWo9WHLsqE m-flo MONDAY...…

解決

a little too often

…too often : あまりに頻繁に これにa littleを追加した時 a little too often これは often よりは少しばかり頻度が高いという意味でしょうか? あるいは、too oftenと言う時の控えめの表現なのでしょうか...…

解決

Catching up on your readi

…star trek ENTERPRISEというドラマにて、ある少尉が食堂にやってきた時に、他の人が 「Catching up on your reading?」 という場面がありました。 日本語字幕では 「読書か?」 とかなりはしょった訳で...…

解決

訳が分かりません。日本語訳をお願いします!

…訳が良くわかりません。 日本語訳お願い致します!! Frontier imagery has been used in everything from advertising to presidential speeches. In the 1960s John F. Kennedy spoke of a "New Frontier" to inspire optimism, the fight...…

解決

「オタクたちだけの場所も占めた」?

…次の文章 (関連する部分も含めて引用しました)の "occupied a privileged spot in the geek pantheon." の意味・ニュアンスが良くわからずに苦慮しております。 According to Robert Thompson, a professor of pop...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)

おすすめ情報

Q&A検索履歴

カテゴリ