回答数
気になる
-
フランス語 むずかしすぎる・・・。
フランス語独学者で、 先週にもここでお世話になりましたsomei-yosinoです!! 今回も解決できません↓↓ たくさんの質問ですぃませんがお分かりになる点がありましたら どうか教えていただけると幸いです。 さて、 さっそくですが (1)副詞句の位置 Vous pouvez venir tous les deux diner a la maison samedi? 土曜日、お二人で夕食に来ない? この例文は、本から取ったもので、 tous les deuxは、同格か副詞句、恐らくは副詞句だと思いますが、 副詞句は、 副詞の位置と同じで 複合時制の場合は助動詞の次、もしくは過去分詞の後に置くんですか? (2)接続法のqueの従属節は「全ての場合」主節と異なる主語? 手元の本にゎ avoir peur, etre content, vouloir,prefererなどは 主節と従属節が異なる主語の場合には que+接続法 にして、 同一の主語の場合は 動詞(形容詞)+de+不定詞 または 動詞+不定詞 にするとありますが、 主節と同じ主語を従属節に使うことができるものもありますか? 一方で普通の属詞節でゎ Elle a dit qu'elle s'etait mariee l'annee precedente. 彼女は前の年に結婚したと言った。 と、主節と従属節が同じelleの例文を発見しましたッ!! つまり、普通の属詞節でゎ主語を同じにしても問題なぃですよね??(汗) (3)中性代名詞の比較 以下の二つの例文は自分で作ったんですが、 中性代名詞の比較級、最上級では、男性単数形でいいんでしょうか・・・。 比較級 Ceci est plue lourd cela. それより、これのが重い 最上級 Cela est le plus beau des fleurs 花の中ではそれが最も美しい 毎回難しぃ質問が一個ゎあってすぃません><; どなたか、おわかりになる方どうかよろしくお願いしますッ!!!!
質問日時: 2007/07/12 19:27 質問者: somei-yosino
ベストアンサー
7
0
-
語学を使う仕事
語学を使う仕事 私は今高校1年生です。 今文系か理系かで悩んでいて、将来の夢も決まっていません。 英語が好きなので、語学を使う仕事に就きたいです。 ただ、今調べたところ語学だけを生かす仕事は不安定だと分かりました。 理系の仕事でも、語学を使う仕事なんてありますか? 英語だけでなく、フランス語などにも興味あります。
質問日時: 2010/05/12 21:24 質問者: hitomi-mom
ベストアンサー
7
0
-
綴り(フランス語)の事で
フランス語の[Bon appétit]ですが[Bon appetit]の表記でも問題ないものでしょうか? フランス語なので[e]の上にフランス語特有の[丶]が必要なのではと思うのですが・・・。 宜しくお願いします。
質問日時: 2013/12/02 09:53 質問者: hyonsya12
ベストアンサー
7
0
-
再度フランス語で質問があります。
フランス語で名声はReputationでいいのでしょうか? 読み方も教えて頂けると助かります。 後『小さい愛』をフランス語にするとpetit amourで通じますでしょうか? 読み方は『プチ アモール』で合ってますか? 是非教えて下さい。
質問日時: 2004/06/30 15:49 質問者: humiya
ベストアンサー
7
0
-
もうすぐスナックを開店するにあたり、 店名悩んでます! フランス語でLarge読み方はラルジュ。の意
もうすぐスナックを開店するにあたり、 店名悩んでます! フランス語でLarge読み方はラルジュ。の意味を調べると 伸び伸びとした、ゆったりとしたなどが出てきました。 でもlargeだと大きいとか広いと出てきます! Lが大文字か小文字で意味変わるんですか?? 調べてもよく分からずLargeラルジュの意味が 伸び伸びとした、ゆったりとしたで合ってるなら ラルジュにしようかなと思ってるのですが、 分かる方居ましたら教えて下さい!! お願いします!
質問日時: 2024/04/19 21:43 質問者: rate1130_0407
解決済
7
0
-
右から左に書く言語は?
英語、ドイツ語、フランス語などは左から右に書きます。最近、アラビア語は右から左に書くことを知りました。 他の言語で右から左に書くのにはどんなものがあるか教えてください。
質問日時: 2007/11/12 09:08 質問者: fwkk8769
ベストアンサー
7
1
-
フランス語のお店の名前を考えています。
ネットショップの名前を考えています。 似たような、質問があり、迷いましたが、お願い致します。 年末までのオープンであせっております。 花をモチーフにしたアクセサリー、プリザーブドフラワーがメインです。 自作の絵画(少女や花をモチーフにした作品が多いです。)に関係するポストカードやレターセットも販売しようと思っております。 絵の世界観と、花小物の世界観は、共通させています。 (マリーローランサン・竹久夢二を感じる、どこか懐かしいと、言われております。少し、エロティックとも言われております。 自身としても、アールヌーボー・アールデコ時代のものが好きです。) 解りにくい表現ですが、乙女テイスト、ロマンチックな夢のある名前を、と考えております。 以前から、フランスの映画や絵画、音楽が大好きで、お店を持つなら、フランス語にしよう!と決めていました。 しかしながら、情けないことにフランス語が全く解らず、フランス語に詳しい方、どうか知恵をお願い致します。 花に関係し、少女や乙女という意味も含まれている名前が理想です。 ネットショップを利用される方に、ささやかな夢と、幾つになっても無くならない乙女心、恋をするようなときめきを提供できれば、と欲張り意気込んでおります。 どうぞ、宜しくお願い致します。
質問日時: 2011/10/24 23:52 質問者: otomeusagi
ベストアンサー
7
0
-
小学3年生がフランス語を学びたい!
姪っ子がフランス語を勉強したいと言いはじめました。アマゾンなどでフランス語の教材を探してみたのですが大人用のものばかりなんですね。 そこで、子供がフランス語を勉強し始めるときはどこからはじめたらよいと思いますか? 大人と同じように文法をやっても長続きしないと思いますし。フランスに売っている(僕はフランス在住です)幼児用のフランス語のテキストなんかがよいのでしょうか? でもそれだと発音を教えてあげられないので(彼女らはもちろん日本に住んでいる)読むことが出来ない。 なにか良い方法はありませんか?
質問日時: 2004/09/07 19:58 質問者: fatty
ベストアンサー
7
0
-
カルチャーセンターのフランス語
こんにちは 私はいまカルチャーセンターでフランス語講座を受講しているのですが、今のクラスも人数不足で開講が危ぶまれた程でした。 やっとギリギリの人数が集まって開講になったのですが、4月からはまた人数が足りなくて、現在は開講するかどうかわからない状況です。 そこのスクールの系列校もフランス語講座がある所は少なく、あったとしても人数不足で開講できなかった所もあるようです… 今のクラスは、子供が言葉を覚えるように絵を見て単語を覚えたりゲームをしたりしながら楽しんでやっているので、ぜひ4月以降も続けたいのですが… 何しろ開講さえ危ない状態なので困っています。 フランス語をやりたいという人はやはり本格的なスクールに行ってしまうのでしょうか。 フランス語は今人気がないのでしょうか…? カルチャーセンターでフランス語を受講している方がいましたら、そこのクラスの状況や授業内容を教えて頂けますか? 宜しくお願い致します。
質問日時: 2005/03/11 01:12 質問者: mammoth7
ベストアンサー
7
0
-
ニッポンとニホン
ニュースを見ていると日本の事を、政治関係では『ニホン』、スポーツ関係では『ニッポン』となりますよね? どうして変わるのですか?
質問日時: 2006/02/14 16:28 質問者: nerimanohoshi
ベストアンサー
7
0
-
フランス語で、すごい と言うは何と言いますか?発音を教えて下さい
フランス語では、すごい は何と発音しますか?教えて下さい。
質問日時: 2007/07/04 17:17 質問者: suzukimidori
解決済
7
0
-
【丁度いい】【ぴったり】という意味の外国語を教えて下さい
個人事業主様向けのデザイン業務を行っております。 今度正式にSOHOとして起業するにあたり、表題の通り【屋号として使えそうな】外国語を探しております。 ●リーズナブルな価格で、無駄を省いたオーダーメイドのサービス ●小ロットの印刷物大歓迎 という業務の特徴から「ぴったりな」「丁度いい」「小さな」というような言葉で何か響きのいいものがあれば・・・と色々とWEB辞書をひっくり返してみたのですが、中々いいものがありません。 ちなみに既存の屋号は使用できませんので、英語の「JUST」は没となりました。 言語に精通されている方、お知恵を拝借できればと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。
質問日時: 2009/06/25 12:51 質問者: xerikox
ベストアンサー
7
0
-
フランス語を習う目的・・。
ちょっと前からフランス語に興味を持ちました。 大好きな映画がフランスが舞台で、観てるうちに、フランス語はなんかかわいい感じがする!と勝手な思い込みで...やってみたいなぁって思いました。 でも仕事とかフランス語、英語..全く必要ない仕事してます。フランスに住む気もありません。。 本当に趣味って感じです。でも趣味だけで、フランス語をしゃべれるようになっても、フランスに行く機会がないのなら、意味ないんじゃないか?!と思いました。。みなさんどう思われますか? 私は無駄なことしようとしてるのかな??
質問日時: 2004/04/20 12:09 質問者: noname#8379
ベストアンサー
7
0
-
フランス語でHPのサロン名をつけたいのですが・・・。
フランス語etc・・でサロン名を考えています。(アートメイクの勉強を今年の5月にします。勉強が修了したのち、HPを立ち上げたいのですが・・・)まずはHP制作の為に先にお店の名前を考えているのですが 語学力もなくいいものがうかびません。出来れば、お花の名前がよいので、優美で上品なイメージで響きのよい名前を考えていますが・・・なかなか上手くいきません。どうか、教えて下さい。(アートメイクは、出来るだけ自然にを目標にやって行きたいのですが、とても繊細なデリケートな仕事ですので、その辺りも考慮して考えていただけると嬉しいです)
質問日時: 2005/03/27 06:28 質問者: gakochan
解決済
7
0
-
いろんな言葉の外国語での意味
キャラクターに名前を付けたいと思っています。 それで、イメージにぴったりな名前を探しています。 ・憂い ・光 ・白 ・残酷 ・誓い 等の意味で、外国語でかっこいい読み方の名前を探しているのです…。 意味と響きが良ければ何でもいいので答えていただけないでしょうか? お願いします。
質問日時: 2005/06/05 14:12 質問者: noname#16065
ベストアンサー
7
2
-
インドの人って何語を話すんですか?
頭が悪くて恥ずかしいのですが、インドの人って何語を話すんでしょうか? 英語ではないですよね?なんとなく頭にヒンズー語って浮かんだのですが自信がありません(T0T) こんどインドの方とお会いする機会があるので、片言だけでもその方の国の言葉でお話出来たらなあと思っています。 インドの言葉を学習するウェブサイトをご存知の方、是非教えてください お願いします
質問日時: 2006/11/16 13:27 質問者: bonobonobooono
ベストアンサー
7
0
-
なんて書いてあるのでしょうか?(英語+フランス語)
QNo.3713726から、誘導してくださった方がいたのでこちらで再度質問させていただきます。 フランス人のメル友との英語でのメールなんですが、フランス語の単語が混ざっていて意味がわからず困っています。 Is not serious, I do sui more student because I stopped my boss m'enervais. With respect to brand n'et not deny that I will find nothing serious. Thank you still have sought to me. And do not worry for the delay as I will have already said it is not serious. 以前の回答で文字化けをしてしまったので、特殊な文字は普通のアルファベットに直しました。 一行目は、前のメールで返事が遅れたことを謝罪したのでそのフォローのようなものだと思うのですが、その後がさっぱりわかりません。 話題としては、趣味や日本の漫画、お互いの職業についての話をしていました。 そこそこ長いメールで返信したのですが、返ってきたのがこのメールでした。 どの話題について言っているのかもわからないし、あまり短いので何かまずい事を書いて怒らせてしまったのかとも思ったのですが、訳せないのでさっぱり… どなたか英語・フランス語に詳しい方、力を貸していただけないでしょうか? よろしくお願いします。
質問日時: 2008/01/29 14:08 質問者: octopus063
ベストアンサー
7
0
-
フランス語で簡単に読める本
僕は現在仏検二級を持っていて、次は準一級を目指しているのですが、長文読解が苦手です。長文を読むことが苦痛でさえあります。 それを克服する為にフランス語で書かれた本を読みたいのですが、簡単に、かつ楽しく読めるような本を教えていただきたいです。僕自身は「この本は簡単すぎる」と感じることはあまりないと思いますので、 どうぞよろしくお願いします。
質問日時: 2004/05/13 23:37 質問者: ihakat
解決済
7
0
-
アイヌ語について
アイヌ語の保存活動について腹が立ってます。アイヌ語を残すために、歌を歌う集会的なものがありますが、それじゃ歌は残っても文法、使用用法などは残らないとい思います。過去の文化としてではなく、現在進行でものを見たほうがいいと思います。つまり英語やフランス語を習うという感覚で、アイヌ語習おうという感じになるように、歌なんか歌うのやめて日常会話として使用できるようにするのがいいとおもいます。文字は暫定的にキリル文字とカタカナを兼用して、アイヌ語を1つの外国語として認識するのが得策。みなさんの意見を聞かせてください。
質問日時: 2014/05/25 21:47 質問者: russianarmy
ベストアンサー
7
0
-
フランス語のラジオをききたい
フランス語を趣味的に勉強しています。 フランス語のラジオを聴きたいのですが、 受信できるのですか?
質問日時: 2005/09/09 15:11 質問者: tomococo
ベストアンサー
7
0
-
フランス語を喋れるようになる方法をしえてください!
フランスに行ったとき、フランス人は誰でも親切だという印象を受けました。しかし、私はボンジュールくらいしかなんも知りません。なんか初級から勉強するいい方法教えてください。あと、お金のあんまりかからない方法でお願いします!
質問日時: 2005/09/27 20:12 質問者: janetpi
ベストアンサー
7
0
-
日本のフランス語のDEの読みについて
フランス語習ってから非常に気にかかるのですが日本ではどうしてDEをドと書いて公の文章(教科書やフランス語関連を除きますが)としてしまう傾向があるのでしょうかね?例ツールドフランス、サロンドカフェ スペインやポルトガル語でもないのになぜかたくなにドにとういつしてるのでしょうかね。なぜ有識者とされる人間は指摘無しなんでしょうかね?お願いします。
質問日時: 2006/07/28 10:14 質問者: qooogle
ベストアンサー
7
0
-
フランス語でショップ名を募集!!!!
フランス語で素敵なショップ名を考えてください! (例)PETIT JOIE ぷてぃ じょわ 小さい 喜び 読み方も教えていただけたら幸いです! 覚えやすく響きが良いものが◎。 2つの単語を組み合わせたもよでも可。 アパレル関係に相応しい名前。 素敵な案をお待ちしています。 よろしくお願いします !
質問日時: 2015/06/28 15:57 質問者: ちょこ。
ベストアンサー
7
0
-
解決済
7
0
-
解決済
7
0
-
フランス語で教えてください
習い事の先生にクラスの始まる前に一言… 「よろしくお願いします」 はどのように言うのがスマートでしょうか?
質問日時: 2006/10/18 06:38 質問者: celine2005
解決済
7
0
-
名前候補探しています。ご協力下さい。
新しく生まれるワンコの名前候補を考えています。 どのような外国語でも結構です! 「男の子」「女の子」(男/女・少年/少女などでもOKです)の意味を持つ色々な外国語の ・『表記』 ・『読み方』 ・『どこの国での意味か』 をセットでどうか教えてください。 皆さんが、諸外国を旅行された知った!というような珍しい言葉など、是非教えていただけると幸いです。 どうかよろしくお願いします!! 例)Fille フィーユ(フランス語で女の子)の意味 Meisje マイシェ(オランダ語で女の子)の意味 など
質問日時: 2007/07/15 17:21 質問者: cluftmbc
解決済
7
1
-
フランス語和訳
TITRE: D'autres livres sont sous la clef Rien d'innocent dans les journaux, les livres, les albums qu'on laisse en évidence sur la table basse, au milieu du salon. Faut-il surprendre, ou jouer ton sur ton ? Tout dépend bien sûr des visiteurs potentiels. Aux amis proches, à la famille, on se contentera d'épargner le journal de télévision avec une présentatrice en couverture, les mots croisés découpés dans Paris-Normandie; il s'agira plutôt d'un rangement, même s'il n'est pas indifférent d'abandonner en évidence le dernier Géo spécial Bruges, le pavé imposant sur l'art de vivre à Rome, dont le format presque carré, la couverture brun et crème viendront à point infuser l'Italie au creux des tasses de café. Mais c'est pour tous les autres, les amis plus lointains, les quasi inconnus, que l'on distille, qu'on soupèse. Car l'équilibre est homéo-pathique. Quelle image de soi faut-il donner sur la table basse ? 上記フランス語の和訳をお願いします。 特に、Rien d'innocent dans les journaux, les livres, les albums qu'on laisse en évidence sur la table basse, au milieu du salon.の文章において、どこからどこまでが主語に相当し、それに対応する動詞がどれなのか教えていただきたいです。よろしくお願いします。
質問日時: 2016/04/07 12:13 質問者: franceyukitai
ベストアンサー
7
1
-
電話番号の語呂合わせ - 外国でもあるの?
日本では電話番号を覚えるのに、語呂合わせをよくやりますよね。 4126 良い風呂 5489 ご予約 8639 ハローサンキュウ などありますね。 学生が歴史の年代を覚える時にもやっていますね。 これって日本語特有のものですか ? それとも外国でも似たような事をやっているのでしょうか ?
質問日時: 2004/11/12 10:45 質問者: noname#8221
ベストアンサー
7
0
-
フランス語に訳してほしいのですが・・・。
サロン名(アートメイク)を考えています。スペル&読み方(冠詞がついた場合とつかない場合→もちろんな場合でも構いませんm(__)m)を教えて頂けませんか? ジャスミン・カトレア・リシアンス・アゲラタム・ストロベリーキャンドル・くちなし・フェイジュア・サフラン・クローバー・四つ葉のクローバー・ルビナス・すみれ草・カキツバタ・桜→以上が花の名前です。 優美・種・自然・古典的・魅力的・より良く・家・色・泉(フォンテーヌではない方があれば・・・)てんとう虫、虹 未来 以上です。 どなたか、一つでも、わかる方でもよいです。よくばりな質問ですが、情報を頂けたら嬉しいです。宜しくお願いします。
質問日時: 2005/04/01 06:01 質問者: gakochan
解決済
7
0
-
フランス語かドイツ語か…
私はこの春から通う大学も決まり、いざ入学手続きの段階まで来ました。 しかし、入学手続きの中に必修科目の外国語を選択しなければいけない書類があり、入学締切は今月の15日必着なのでせめて明日には郵送しないと届きません。 しかも入学手続きの書類が今日届いたので、じっくりと考える暇もなくすぐに提出しなければいけないのですが… フランス語かドイツ語かで迷っています。 私は医学部の保健学科看護学専攻に進学するのですが、医療の面から考えればドイツ語を学んだほうがいいふうに聞きます。 しかし将来、青年海外協力隊の活動に参加したいと思っています。国際的に見てみればフランス語のほうが使えるのではないかと思ってるのですが… Q&Aを見てみたらフランス語のほうがドイツ語より難しいらしいということがわかったのですが、将来のことなので、この際難しさは気にしません。 どちらがいいかアドバイスをくださればありがたいです。 急ですがよろしくお願いします。
質問日時: 2009/02/13 00:03 質問者: to-nan
ベストアンサー
7
0
-
フランス語訳をお願いします。
「一部の文化人はあるものをA,Bと呼んで批判しました。あるものとは何でしょう?」という文章を作るのですが、最初の文章をフランス語訳する場合、「あるもの」はどのように訳したらいいでしょうか?
質問日時: 2005/11/05 22:25 質問者: Antoinette
ベストアンサー
7
0
-
お店の名前をフランス語で!
いつも教えてgooを参考にさせてもらっています。 現在、個人で美容室を経営しています。 来年に新しくお店を建て替える予定になっていて 心機一転お店の名前も変えようと考え中です。 フランス語で自分なりに考えてはいるのですが 語学力なないので、良い案なかなか浮かびません(-_-;) そこで皆さんの力を借りようと、質問させていただきました。 お店自体は大きくありませんが、カラーセラピーを取り入れ “癒し”をコンセプトにお店作りをしていますので カラーや癒しを取り入れた、響きの柔らかいフランス語はないでしょうか? フランス語以外でも“こんなのどお?”みたいなものがあれば 是非教えてください、宜しくお願いします。
質問日時: 2006/10/19 12:14 質問者: kirinz55
ベストアンサー
7
0
-
フランス語でOnly oneは?
フランス語でOnly oneとは? スペルと発音を教えて下さい。 翻訳サイトではフランス語が無く すごく気になりgooで質問させていただきました。 宜しくお願いいたします。
質問日時: 2007/03/07 13:52 質問者: carimero
ベストアンサー
7
0
-
可愛い響きのフランス語
よくありがちな質問かもしれませんが力を貸していただけると嬉しいです。 デコ雑貨(ラインストーンでの装飾物)のお店を開業する準備をしているのですが お店の名前で悩んでしまっています。 響きが可愛らしいのでフランス語でと思っているのですがなかなか… 可愛いなと思って書き出した単語や言葉が↓なのですが fete(フェット)パーティー saison des rose(セゾン デ ローズ)バラの季節 rose pale(ローズ パール)桜色 petite princess(プティット プランセス)小さなお姫様 bijoux de la princess(ビジュー ド ラ プランセス)お姫様の宝石 なんだかピンとこなかったり長いような気がして… 造語でも作ってしまおうかと思ったのですが難しいですね; 他にこんなフランス語は?とかこんな造語は?など案があれば教えていただけませんか?
質問日時: 2010/02/19 14:54 質問者: kirakira51
ベストアンサー
7
0
-
第二言語
フランス語、ロシア語、 中国語、ドイツ語の中で 第二言語を決めなきゃ いけないんですけど 取り組みやすいのが どれなのか分かりません。 どれも難しいと思いますが そのなかでも簡単めなの ありますか…(ノ><)ノ?
質問日時: 2011/03/08 12:29 質問者: Hyu-sun
ベストアンサー
6
0
-
フランス語の訳をお願いします
フランス土産のポーチに書いてあったのですが、意味がわからないので、教えていただきたいです。 「Bons Baisers de Paris」 ご回答、よろしくお願いします。
質問日時: 2011/07/27 21:51 質問者: eckartrichter
ベストアンサー
6
0
-
留学経験者の方へ、2カ国ご習得について
簡単に質問の目的を書きますと・・ フランスに留学しようと思っているのですが 英語が母国語の友達を作ると英語もフランス語も覚えられますか? 実は英語もちゃんと勉強したいんです。 2ヶ国行くのも良いんですけど やっぱり短く安くと思うと・・ この方法じゃ覚えられないというなら今度は行く順番です。 英語圏からフランスに行くのと その逆はどっちが良いのでしょうか? やっぱり英語を完璧にしてからのほうが良いのでしょうか? どなたかアドバイスお願いします。
質問日時: 2001/09/26 01:16 質問者: hananah
ベストアンサー
6
0
-
フランス語訳あってますか?
Au revoir Monsieur またねムッシュー?? ムッシューは男の人ですよね? 男性以外にも使われるのでしょうか? お願いします
質問日時: 2004/10/02 15:55 質問者: westlife
ベストアンサー
6
0
-
ベストアンサー
6
0
-
フランス語は楽しい・・・でも・・!
フランス語を第二外国語として学び始めた大1です。もともとドイツ語を勉強したことがあるのですが、ゲルマン系よりロマンス系のほうが自分の性格に合っていると思い、いい機会だと思ってフランス語にしました。事実、とても楽しいし、毎回の発見が嬉しいです。英語とドイツ語はなんだか似ていたので斬新味に欠けていたのですが、フランス語は表記方法もおもしろく(例えばqから始まる単語が多い。quiとかquelleとかqueとか)、発音のrもおもしろいです。 このまま頑張って、現大学の国費留学制度を使ってフランスに留学したい、あるいは大学院はフランスに行きたいとすら考えています。 しかし、フランス語って動詞の活用が72個もあると聞きました。また時制がハンパなく多いと聞きました。数字の数え方も英語とは比べ物にならないほど煩雑だそうです。 今はいいけど、これから急激に難度がUPしそうで怖いです。 やっぱり、フランス語って挫折する人が多いのですか?私は大学1年からゼロからフランス語を始めたということで、「焦っている」のですが、不安もあります。 いいフランス語の勉強の仕方とかありますでしょうか?
質問日時: 2005/05/27 13:36 質問者: 67212
ベストアンサー
6
0
-
フランス語字幕の出るフランス映画
以前、『アンナ』というアンナ・カリーナの出演する映画のDVDを持っていたのですが、これはセリフがそのままフランス語字幕で表示されるという、非常に語学習得には便利な映画でした。これは中級の上から上級のフランス語習得者には有益な学習法であると思っています。 しかし、これは古い映画でもあり(とても面白い映画でしたが)、最近の映画で、このように、「フランス語のセリフがそのままフランス語字幕として表示されるDVD」を語学学習のために探しています。英語のものはずば抜けて多いのですが、フランス語のものは少ないようです。 ちなみに当方は現在フランス在中ですが、日本製のものでしたらネット販売などで注文し、フランス製のものならそのままfnacなどで買います。 また、映画に限らず、たとえばアニメーションでも可です。実はこちらで"La Chateau Dans le Ciel"(『天空の城ラピュタ』)を買ったのですが、残念ながらセリフと字幕がほとんど違うために、聞き取りの練習には不向きでした。 以上、何かお薦めがありましたら、ご回答ください。
質問日時: 2005/11/05 23:57 質問者: jojo-jojo-jojo
ベストアンサー
6
0
-
英会話スクール、どこがいい?悪い?
英会話スクールに通おうと思っています。 NOVA、イーオン、ECC、ジオスなど、駅前の便利なところにありますので、それらのうちのどこかに行こうかと思っています。 目的は、旅先で出会った一人旅の人と会話ができるようになることです。 ・レッスン内容的には? ・費用面は? ・講師以外のスタッフの対応は? 体験談など頂ければ幸いです。 不都合でしたら、学校名は伏せて、こういう面は気をつけてというアドバイスでも有難いです。
質問日時: 2006/07/11 14:19 質問者: goo999
解決済
6
0
-
フランス語の文法
こんにちは。 フランス人とメールをしていて気になったことがあったので質問させてください。 je pense que l'on va bien s'entendre. の文中のl'onのLの意味はなんでしょうか?? ご存知の方、お願いします。
質問日時: 2007/04/29 07:46 質問者: kyoko1984
ベストアンサー
6
0
-
フランス語”e”の発音について。
フランス人に、私の "7 heure"の【ウ】が "yeux"に聞こえると言われ、 何度も練習してもどこが違うかもいまいち分かりませんでした。 heureは口を縦にあけて、アの混じったウという解釈は違いますか? 詳しい方お教えいただけたらうれしいです。
質問日時: 2012/05/21 16:06 質問者: ridoc
ベストアンサー
6
0
-
【緊急】フランス語に訳して下さい。
以下の文をフランス語にしたかったんですが、挫折しました。 どなたか訳してもらえませんでしょうか。 読んでおわかりのとおり、もうぎりぎりです・・・。 ----------------------------- Hello, I'm not sure you remember me but I'm XXXXXX II sent these because I''d like to apologize again for causing you the trouble about XXXXX. And I'm thankful so much to you for being so kind and gentle. I wish this new year will bring you and your family much joy, luck, prosperity, peace and love. Happy New Year! ------------------------------ こんにちは、覚えてらっしゃるかどうかわからないけど、私はxxxxです。 XXXXのことでご迷惑をかけたことを今一度お詫びしたくてこれらを送ります(送りました、の方がいい?) そして親切で寛大でいて下さったこと、とても感謝しています。 この新しい年があなたとあなたのご家族に、喜びと、幸運と、繁栄と、平穏と愛を運んできてくれますように。 新年おめでとうございます。 ------------------------------ 以上です。どうぞ宜しくお願いします。
質問日時: 2013/12/31 06:23 質問者: paniiick
ベストアンサー
6
0
-
フランス語の動詞の自動詞と他動詞に関して
あるフランス語の文章に出合ったのですが、これはどのように解釈すべきでしょうか。 Je bois du thé. duは当然 of the や、from theと了解していますが、この意味を上の文章にあてはめますと、 I drink of the tea か I drink from the tea.となると思います。するとここで用いられているboisは自動詞となるという事なのでしょうか。フランス語ではお茶を飲む場合には慣用的に duを使用するのでしょうか、フランス語初心者(8か月)では以下のような文章しか思いつきません。つまり他動詞としてboisを用いています。 Je bois le thé. (I drink the tea.)あるいは Je bois un thé.(I drink a tea.) いずれにしましてもカッコ内の英語は直訳するとこうなるだろうという文章で、英語としては大いに居心地の悪い文ですが、説明のために付け加えました。 boisを他動詞的に用いようが自動詞的に用いようが自由なわけで、当該の文章を書いた人の好みであると理解すべきでしょうか。フランス語ではこのように述べるという例文があると助かります。文法はさておき、実際の使われ方に関心があります。 最後にduには前置詞de+冠詞le以外の意味および用法が何かあるのでしょうか。
質問日時: 2014/04/30 17:31 質問者: cincinnati
ベストアンサー
6
0
-
中国、台灣の国民的唱歌は?
「讓我們蕩起雙奨」は大陸中国では広く知られた唱歌だとつい最近知りました。 国民的な唱歌としては、この他にどんな曲がありますか。 # 私の知識では、麗君とか、周華健の「花心」ぐらいしか思い付かないのですが、「国民的」とまで言えるかどうか......。 ご存知の方、コメントを頂けると幸いです。 また、台灣についてもご存知の方教えて頂けると幸いです。 (冒頭で挙げた「讓我們蕩起雙奨」は台灣では知られていませんよね?)
質問日時: 2004/07/11 19:32 質問者: noname#7749
ベストアンサー
6
0
-
フランス語で・・
フランス語で、『大好き』とはどうかきますか? あと、できれば他の国の(英語以外の)『大好き』の意味を教えていただけたら嬉しいです。 できるだけすぐ回答ほしいです
質問日時: 2004/08/06 11:56 質問者: zyunya
ベストアンサー
6
0
-
通訳・翻訳のためにどんな勉強が必要ですか?
私は今大学2年です。夏休み明けに進路についての個人面談があります。まだはっきりした希望も無く、夏休み中はずっと進路のことを考えてました。 それで、最近やっと自分が通訳か翻訳の仕事(韓国語)をしたいという目標ができました。でも、私は覚えが悪いほうなのでほんとうにそんな夢を叶えられるのか不安だし、個人面談でもその事をを言おうかどうか迷っています。 1年ほど前から独学で韓国語の勉強を始め、今は大学でも韓国語を勉強しています。でもそれだけじゃ全然足りないし、こんなんで通訳やりたいなんて考えが甘いと自分でも思います。でも今まで勉強して、中途半端に終わらせたくないし、それが仕事に出来たらいいだろうなーと本気で考えてます。 どんな風に勉強をしたら通訳や翻訳ができますか?高校生の時はまさか語学に興味を持つなんて思わなくて美術系の大学に入ってしまいました…。今から勉強をしても遅くないですか?投げ出したくなるような厳しい内容でも頑張ります。勉強法を教えてください。 ※まとまりのない文章で申し訳ありません。ここまで読んでいただいてありがとうございました。
質問日時: 2004/09/14 18:46 質問者: piyopuu
ベストアンサー
6
0
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
【フランス語】に関するコラム/記事
-
弁護士が語る「合法と違法を分けるオンラインカジノのシンプルな線引き」
「お金を賭けたら違法です」ーーこう答えたのは富士見坂法律事務所の井上義之弁護士。オンラインカジノが違法となるかどうかの基準は、このように非常にシンプルである。しかし2025年にはいって、違法賭博事件が相次...
-
釣りと密漁の違いは?知らなかったでは済まされない?事前にできることは?
知らなかったでは済まされないのが法律の世界であるが、全てを知ってから何かをするには少々手間がかかるし、最悪始めることすらできずに終わってしまうこともあり得る。教えてgooでも「釣りと密漁の境目はどこです...
-
カスハラとクレームの違いは?カスハラの法的責任は?企業がとるべき対応は?
東京都が、客からの迷惑行為などを称した「カスタマーハラスメント」、いわゆる「カスハラ」の防止を目的とした条例を、全国で初めて成立させた。条例に罰則はなく、2025年4月1日から施行される。 この動きは自治体...
-
なぜ批判コメントをするの?その心理と向き合い方をカウンセラーにきいた!
今や生活に必要不可欠となったインターネット。手軽に情報を得られるだけでなく、ネットを介したコミュニケーションも一般的となった。それと同時に顕在化しているのが、他者に対する辛らつな意見だ。ネットニュース...
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【コ◯イン】フランスのマクロン大統...
-
この「ヘンゼルとグレーテル」です...
-
大学のテストでフランス語があるの...
-
「金の玉」をフランス語にすると、 ...
-
フランス語冠詞について de, d’
-
フランスの高校で優秀な学校はあり...
-
フランス人の路上ライブしている人...
-
フランス語の勉強
-
日本語で言う「号外!」や「速報で...
-
フランス語ができると何かいいこと...
-
仏語を大学生時代に専攻された方は...
-
フランス語で、 日本語で言う「○○の...
-
フランス語の洋楽について
-
ウサギ小屋
-
フランス語のdésormaisについて
-
フランス語は難しいですか? 日本人...
-
フランス語の過去の時制の使い方
-
「箱男を意識する者は箱男になる」...
-
En quoiの使い方について質問です。...
-
下記フランス語の文について。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語、i の上の点二つが出ない
-
フランス人のシェフが サービスの人...
-
ç é à などのフランス語特殊文字の...
-
フランス語で店名を付けたいです。
-
「(生まれる前の)このコンサート...
-
フランスの高校で優秀な学校はあり...
-
フランス語で手紙を書きたいのです...
-
フランス語の à の大文字
-
ウサギ小屋
-
麻布十番、あざぶじゅばん!って早...
-
フランスパリバ銀行解約を日本です...
-
【フランス語】フランス語でカルテ...
-
フランス人の路上ライブしている人...
-
En quoiの使い方について質問です。...
-
フランス語学専攻なのですが、卒業...
-
フランス語の再帰代名詞seが直接目...
-
フランス語文章の構成について
-
フランス語 添削 目上の方なのです...
-
フランス語 動詞 pêcher の冠詞 (...
-
Aux plus de という熟語の意味
おすすめ情報