【ストレス 英語】の人気Q&Aランキング

1~20件(全1,000件)

  • 1位

    英語発音ストレス練習のコツ

    英語の発音(ストレス)の練習しています。 テープの英語を聞きながら、同時にその英語を自分で繰り返しながら言葉に出す練習をしていますがなかなか上達しません。 他にコツがあればどなたか教えてください。

    A
    ベストアンサー
    皆さんが仰るように大変だと思いますし、根気に勝る方法はないかと思います。
    一つ申し上げれば、あまり焦ってテープのスピードに追従せず、ゆっくり丁寧に、大きな口を開けて(縦に大きく)反復されるといいかと思います。スピードばかり追うとどうしても端折りたくなっていい加減な発音になります。
    スピードはだんだん上げて行けばいいかと思います。

    日本人にとって何が大変かって、やはり小さい頃から英語を話してきたネイティブと肩を並べるのはほぼ不可能に近いからです。例えば彼らは自分の顎を英語を話すことを通じて発育させてきています。そこから生まれる肉体的な構造の違いは大変な障害です。突き詰めれば、アメリカで生まれ育ったとしても日系人の発音はアングロサクソンのそれとはやはり異なると思います。

    結局のところ、練習して何を目指すかですが、現実的な目標としては、like an Americanよりもunlike a Japaneseが妥当ではないかと思っています。
    皆さんが仰るように大変だと思いますし、根気に勝る方法はないかと思います。
    一つ申し上げれば、あまり焦ってテープのスピードに追従せず、ゆっくり丁寧に、大きな口を開けて(縦に大きく)反復されるといいかと思います。スピードばかり追うとどうしても端折りたくなっていい加減な発音になります。
    スピードはだんだん上げて行けばいいかと思います。

    日本人にとって何が大変かって、やはり小さい頃から英語を話してき... 続きを読む
  • 2位

    ストレス=英語で?

    仕事でストレスがたまっている。 can I say *Im stressful*? or *im stressed out*?? which one is sound natural??

    A
    ベストアンサー
    1。  can I say *Im stressful*?

        言えます。でも「私は仕事でストレスがたまっている」という意味ではなく普通、私からストレスを受ける犠牲者(ここでは山田さんにしておきます)を加えて

    I'm stressful to Yamada,「私は山田にストレスを与えている」という意味になります。

    2。*im stressed out*?

        I'm stressed out.は 「私は仕事でストレスがたまっている」 という意味です。

    3。which one is sound natural??

        どちらも使えますが意味が反対(一つは外にストレスを溜めさせる、一つは外からストレスを溜めさせられる)になります。

    stressful は、ストレスを与える方、 stressed はストレスを受ける方、とお考えになると簡単です。
    1。  can I say *Im stressful*?

        言えます。でも「私は仕事でストレスがたまっている」という意味ではなく普通、私からストレスを受ける犠牲者(ここでは山田さんにしておきます)を加えて

    I'm stressful to Yamada,「私は山田にストレスを与えている」という意味になります。

    2。*im stressed out*?

        I'm stressed out.は 「私は仕事でストレスがたまっている」 という意味です。

    3。which one... 続きを読む
  • 3位

    英語で「ストレスがたまるとどうなるタイプ?」

    英語で「ストレスがたまるとどうなるタイプ?」 英語ストレスがたまってくると、どんな風に(おこりっぽくなったり、 声が大きくなってしまったりなど)性格が変わるの聞きたいのですが、 下記の英文でいいのしょうか? When stress builds up,What kind of person do you change? どんな風に変わるかっていうのが難しいです。 。。

    A
    ベストアンサー
    >英語で「ストレスがたまるとどうなるタイプ?」

    もしも、俺っちが友達に聞くとしたら。。。

    "How will your character change by your strong stress, in the case?
    / もしも、大きなストレスがあったらどんな風に人格変る?

    I mean, when you store stress a lot, you might feel something wrong, such as losing temper easily, no tolerating or being disappointed for anything...Something like that...?"
    /つまり、あれだな。ストレスをいっぱい溜めたら、何か気分悪いでしょ?たとえば簡単に怒りやすかったり、適当に許せなかったり、何にでも失望したり、そんな感じで?



    えっと、最初の第一文の質問で通じると思います。
    で、その続きは最初の質問を判りやすく聞き直してるだけです。



    "
    >英語で「ストレスがたまるとどうなるタイプ?」

    もしも、俺っちが友達に聞くとしたら。。。

    "How will your character change by your strong stress, in the case?
    / もしも、大きなストレスがあったらどんな風に人格変る?

    I mean, when you store stress a lot, you might feel something wrong, such as losing temper easily, no tolerating or being disappointed for anything...Something like that...?"
    /つまり... 続きを読む
  • 4位

    英語に触れることでのストレス

    英語のリスニングやリーディングを行っている最中に,ストレスを感じてしまいます。 おそらく,教材の内容を自分が十分に理解できていないことが原因だと思います。 ストレスを感じるのが読んだり聴いている最中のため,集中できません。 学校の教材なので,教材の変更はできません。 何か良い克服法はあるでしょうか。

    A
    ベストアンサー
    >ストレスを感じてしまいます。
    当然です。それが脳の正常な働きです。
    >何か良い克服法はあるでしょうか。
    ストレスがなくなるまで毎日ひたすら聞いたり読んだりします。ある量を克服するとストレスがへり、そのうち快感に変わったりします。そのときはもう相当英語力がついてますから安心してください。
  • 5位

    高校、英語について教えてください。 「ストレスは私たちが起こったこと...

    高校、英語について教えてください。 「ストレスは私たちが起こったことに対して与える意味から来るものなのだ。」 「Stress comes from the meaning we give to what has happened 」 という文があるのですが、 『what has happened 』の節はどうして『what happened 』ではないのですか? あと、 「あなたが言ったことから判断すると、彼女は良い人に違いない。」 「Judging from what you have told me, she must...

  • 6位

    英語で「今までの人生の中で一番ストレスを感じたのはどんな時ですか?」...

    英語で「今までの人生の中で一番ストレスを感じたのはどんな時ですか?」って Could you discribe a situation When you had under stresse most in the past? でしょうか? 「今までの人生の中で一番」の表現が思いつかず 上記のような英文にしたんですが、なんか意味不明な気が・・・

    A
    ベストアンサー
    色々な言い方が考えられます。

    Could you describe a situation where you had stress most in the past?
    *situation につなげる為には when ではなくて where (状況)となります

    Could you describe the time when you had stess most in the past?

    または
     

    When did you feel stressed most in the past?

    などが考えられます
  • 7位

    英語教育で発音記号の「逆さv」と「逆さe」を区別する理由

    私は、日本人には逆さvと逆さeを同じに教えて良いと思うのですが、どうも反対意見が多いようです。(文字化けするので、発音記号は打てませんでした・・・) まず私が同じと教えて良いと思う理由としては、一般ネイティブにとってこの2つが違う音という認識がないこと。 イギリスの有名な言語学者、Ronald Wardhaugh先生から直接聞いた話では、 音素/逆v/ の異音として [逆e] と [...

  • 8位

    新任教師に必要な資質・能力とは? アドバイスお願いします。

    来年度から教員として働けることが決まりました。 今から期待でいっぱいですが、一方で不安もあります。 そこで今できることとして今ある自分の能力を高めようと努力しています。 しかし、自分自身が気づいていないで必要な能力もあると思いますのでアドバイスお願いします。 大学の先生や友人たちにも聞いていますがやはり教育者(目指す者も含め)なので意見に偏りが...

    A
    ベストアンサー
    教員をしているので、あなたのいう「偏った考え」になってしまうかもしれませんが・・・
    あなたの考えている高めたい能力7点で十分だと思います。
    あとは、情報にかかわる知識があるといいですね。
    ただ、本などから得る「知識」だけでは、現場で働くのは難しいです。知識とともに大事なのは「教員としての知恵」です。あなたが担任するであろう子どもたちとの生活から得ることは、たくさんあるでしょう。本には載っていない体験をし、悩み、考え、挫折感を味わったり、成就感を味わったりしながら教員としての「知恵」を高めていってほしいと思います。
    教員をしているので、あなたのいう「偏った考え」になってしまうかもしれませんが・・・
    あなたの考えている高めたい能力7点で十分だと思います。
    あとは、情報にかかわる知識があるといいですね。
    ただ、本などから得る「知識」だけでは、現場で働くのは難しいです。知識とともに大事なのは「教員としての知恵」です。あなたが担任するであろう子どもたちとの生活から得ることは、たくさんあるでしょう。本には載っていない... 続きを読む
  • 9位

    自分がコントロールできなくなりそう

    このところたまに、「今の私は何をしでかすか分からない」というような、なんとも表現しづらい感覚に襲われます。 この感覚は、以前海外滞在中、日本語も英語も通じずストレスがピークに達したとき、ふと頭が爆発寸前のような、「キーッ」というか「イーッ」というか、もうワケが分からなくなって、その時はなんとか安定剤で乗り切りましたが。 6月末に発作が起こって...

    A
    ベストアンサー
    ドクターはなんと仰られているのでしょうか?

    たまには仕事を休まれてどこか羽を伸ばせるような事をやられるというのもいいのですが・・・何かこれはよさそうというのはありますか?

    >死にはしないだろうが、何か犯罪を犯してしまうような気がして。

    このときだけは、頑張って自分を寝かしつけて下さい。寝過ごせば何とか抑えきれると思います。
  • 10位

    爪が裂けてるわが子 栄養不足?

    4歳のわが子、見た目には、健康そのもの。 でも 結構繊細で、最近英語の学校が、ストレスになり(インターナショナルスクール) 毎朝 泣くようになってしまいました。 考えすぎなのか ストレス性なのか?栄養の関係なのか 困惑しています とりあえず カルシウムの多い食品をと、心がけています。爪は、その人に健康状態のバロメーターといいますが、薄皮がむけたようにな...

  • 11位

    英語ガイドでのダイビング

    海外リゾートでダイビングをしたいと思っています。 まだ経験本数17本で、初心者です。 何度か海外リゾートでファンダイブをしましたが、ガイドは日本人か日本語の出来る現地ガイドと潜っていました。 今回も日本人ガイドか日本語の出来る現地ガイドと潜りたかったのですが、4人以上でないと日本語ガイドをつけられない、と言われました。 そこで、英語のガイドと潜る...

    A
    ベストアンサー
    こんにちは
    私は海外で何度か英語スタッフのガイドで潜った経験があります。
    ブリーフィング程度ならわかる程度の英語力はあります。

    結論からすれば、やめておいたほうがいいです。というのは、どういうショップ、ポイントでどういうガイド、メンバーでもぐるかわからないからです。
    確かに、水に入ってしまえばということはありますが、それであればブリーフィングなんて必要ないということになります。

    ポイントによってはブリーフィングで重要な注意点が話されます。場合によっては流れのあるなし、集合のしかたなどしっかり聞いておかないと命にかかわるものもあります。

    それにリゾート、ショップによっては、同じファンダイブといっても、タンクのセッティング、チェンジをすべてやってくれるところもあれば、ガイドは文字通りガイドするだけ、あとは自分で全部やってね、というところもあります。

    モルディブなどの場合、はじめの一本はチェックダイブでスキルチェックするとこもありますし、バディを組んだらあとは適当に決められたとこでもぐっていればよい、なんてとこもありました。

    それに、ブリーフィング以外にもレンタルなどするなら、機材もはじめて使うタイプだったり、大きい、小さい、サイズ云々、ウェイトのおもさ、昼ごはん休憩などで、自由時間がある場合は集合場所、集合時間などそのほかコミュニケーションが必要なことってたくさんあります。

    なにより、自分の命にかかわることです。
    かりに、私自身、言葉がまったく通じないところで潜れといわれたら、断ると思います。場合によっては、もたもたしているとほかのお客さんに対しても迷惑かけてしまうことにもなりかねませんし。

    体験ダイブならいわんをやです。
    もちろん、結果的にはもんだいないかもしれません。
    でも、ほんと、ショップにもよるしポイントにもよるし、ガイドにもよるんです。
    最悪のことを考えておかないと。ダイビングの場合は最悪=死ですからね。

    とにかく、日本のショップほど丁寧に面倒みてくれるところはないくらいに思っておいたほうがいいです。
    セッティングに関しても、全部やってもらえるからと安心していると、バルブがあいていなかったということもあります。初心者ならなおのこと自分の安全については万全を期すくらいの気持ちでいてください。

    少なくとも、日常会話程度の英語力はつけて、ダイビングももっと本数や場所を経験してからのほうがいいと思います。

    体験ダイブにしても、最終的には自己責任です。ガイドの説明が十分理解できないような状態ではあまりおすすめしたくないです。ガイドが知っておくべき注意点を説明しても理解できないということですから。
    こんにちは
    私は海外で何度か英語スタッフのガイドで潜った経験があります。
    ブリーフィング程度ならわかる程度の英語力はあります。

    結論からすれば、やめておいたほうがいいです。というのは、どういうショップ、ポイントでどういうガイド、メンバーでもぐるかわからないからです。
    確かに、水に入ってしまえばということはありますが、それであればブリーフィングなんて必要ないということになります。

    ポイントに... 続きを読む
  • 12位

    海外生活でやる気がなくなりました

    現在アメリカに住んでいます。 子供が現地校に通っていることもあり、英語力をつける必要性が強くあるのに、勉強をする気になれません。 私は元々英語が大の苦手で、ものすごいコンプレックスを持っています。 こちらにきてからしばらくはやる気があったのですが、1年を過ぎた頃からまったく、英語を勉強することができず気持ちばかりあせります。 理想は高く現地の大...

    A
    ベストアンサー
    >>どうやったら、やる気が出て前向きに英語の勉強が>>できるか教えてください。 

     できるだけ早く、アメリカ人のお友達をつくることですね。これに尽きます。そちらに渡られてから、アメリカ人とどれだけ交流をもたれましたか?日本人とばかり関わっていては、会話力は伸びませんよ。日本人と話すな、と言いたいわけではありませんが、会話力を伸ばしたいのであれば、ネイティブと交流しなければはじまりません。それが唯一の方法で、他に道はない、とさえ言いたいぐらいです。ただ話すだけではなく、できれば自分の悩みも打ち明けられるような、信頼できる友人をつくることですね。その人に魅力を感じて、もっと仲良くなりたいと思えば、自然と言葉を磨く、という方向に向かわれるのではないでしょうか。

     言葉の通じない相手と話すときは、笑顔が大事ですよ。質問者さまは余裕がないように感じられますが、その状態で人とコミュニケーションをすると、なんとなく暗いオーラが出てしまって、対人関係がうまくいかないと思うんですね。べつにラテンのノリで陽気に振るまう必要はないですけど、やっぱり、ある程度の朗らかさを漂わせいないと、アメリカでは受け入れられないと思います。逆にそこさえクリアすれば、英語が少々話せなくてもやっていけるものですよ。あまり英語、英語と思いつめずに、人との交流を楽しむ、ということに重きを置いて、やられてみてはいかがですか。

     語学学校は、私は行った方がいいと思います。私がアメリカにいたとき、質問者さまと同じような悩みを抱えた、駐在員の主婦の方がいましたが(質問者さまのようなケース、わりとよくあることなんですよ)、学校に通いだしてから、性格がずいぶん変わりました。良い先生とクラスメートに恵まれて、視野が広がり、気持ちに余裕ができたんでしょう。一日の大半を家で過ごされる主婦の方にとっては、外に出て、いろんな国からきた人たちと交流するっていうのは、とても良いことだと思うんですね。気持ちのバランスが保てると思うんです。その人も育児をこなされてましたが、無欠席で通った結果、見違えるように上達していました。要は、やる気の問題なんですよ。学校はもし行かれるのでしたら、設備のしっかりした、日本人の少ないところを選んだほうが良いと思いますね。

     何はともあれ、ご自分の今いる環境を、最大限に活用するのがキモですよ。なにしろアメリカにいるのですから、学校に行かないにしても、生活のひとコマひとコマが、もれなく英語の勉強になるじゃないですか。間違いなく、NOVAで駅前留学するより、「身に良く付く」環境ですよ。「今しかない!」「このチャンスを逃したら一生英語を話せないかも!」と思えれば、やる気が出てきません?
    >>どうやったら、やる気が出て前向きに英語の勉強が>>できるか教えてください。 

     できるだけ早く、アメリカ人のお友達をつくることですね。これに尽きます。そちらに渡られてから、アメリカ人とどれだけ交流をもたれましたか?日本人とばかり関わっていては、会話力は伸びませんよ。日本人と話すな、と言いたいわけではありませんが、会話力を伸ばしたいのであれば、ネイティブと交流しなければはじまりません。それが唯... 続きを読む
  • 13位

    転職出来ますか?

    40代半ばのサラリーマンです。 経理、給与計算、社保手続、採用面接を担当しています。 海外出張などもあります。 まだ試用期間が一カ月弱残っています。 正直、海外出張が中国が肌に合わず、食べ物、ルール守らない、英語通じないのがストレスになってます。 上司からは、中国拒否反応は無いか? と聞かれていますが、正直に言ったら解雇かもしれないと思って黙っていま...

    A
    ベストアンサー
    解雇はないと思います。
    異動願いを出しては?
    出世に囚われないのなら、自分が働きやすい部署で働くのが一番だと思います。
  • 14位

    米英大学院博士課程留学のための35才からの効率の良いやり直し英語学習...

    素粒子物理学(超ひも理論やM理論)のPh.D取得に向け、 その分野で最先端の研究を行っている米英の大学院に留学することを検討しています。 修士課程は国内で修了させ、博士課程において米英の大学院へ進学する予定です。 当然英語力が要求されるわけですが、恥ずかしながらここ数年全くといって良いほど英語には触れていません。 また、数学や物理の学習は没頭できるので...

  • 15位

    このアルバイト(副業)をしたくない人に聞きます

    時間が取れたらしていますけれど、めったにない仕事だから気になります。 どういったところがしたくない理由ですか? 内容と待遇 パソコンで送られるメールに添付されている英語の文とその訳を見比べて、名詞などをリストアップしていく作業。 時給1500円 メリット 自分の都合で働ける。 時給は派遣社員くらい。 デメリット パソコンで英語を見続けるからストレスがたま...

    A
    ベストアンサー
    メールに添付されている英語の文とその訳を見比べて、名詞などをリストアップしていく作業・・・・なんだかよく分からない内容です。訳がなくても名詞や動詞、副詞などぐらいは分かりますが、それにしては時給がいいですね。
    アルバイトとはいえ仕事なんですからストレスや出会いのことまで考えるのはどうなんでしょう。私はお勤めがありますから、したくないというより出来ませんが、英語を見続けるのはもう毎日のこと、それから考えたら、この程度のアルバイトなら悪くないと思いますよ。
    メールに添付されている英語の文とその訳を見比べて、名詞などをリストアップしていく作業・・・・なんだかよく分からない内容です。訳がなくても名詞や動詞、副詞などぐらいは分かりますが、それにしては時給がいいですね。
    アルバイトとはいえ仕事なんですからストレスや出会いのことまで考えるのはどうなんでしょう。私はお勤めがありますから、したくないというより出来ませんが、英語を見続けるのはもう毎日のこと、それ... 続きを読む
  • 16位

    セカイモンでの仕入れ

    セカイモンで商品を仕入れしている経験者にお聞きします。 先日、eBAYで商品を落札し、その後出品者から連絡がないので、こちらから2回ほどメールし、やっと一度答えが帰ってきました。 その間一週間・・・ 日本人と外国人の考え方の違いだと思えばそれまでですが、代金を入金してる以上、こちらはちゃんと届くのか不安ですよね? あと英語の壁もかなりストレスです。 そこ...

    A
    ベストアンサー
    >購入が海外からに変わっただけで、お金を払い自分の持ち物にしてる以上、
    ヤフオクに出品するもしないも個人の勝手だと思うのですが・・
    ですからね、窯業として輸入してればいいのですよ。
    品物に対して100%の課税+運賃+保険すべてに課税するのが商売です。

    個人のもちの物を出すのも問題ありません、それが海外からの個人輸入でもです。
    でも、それでも商売としてはダメですよという決まりがある。
    貴殿はその出品者がセミプロか偶々の偶然か違いがわかりませんか?
    同じ品物を繰り返し出す。
    同じ商品のサイズ違いを出す。
    みれば十分わかります。yahooにだってわかります。
    例えばオークションで見るからにセミプロから商品を落札。
    破損があったので交換してくださいと連絡しても「店じゃないので交換できません、ノークレームノーリターンです」では消費者は守れないでしょう?
    だから規制しました。新聞にも載りましたよ。2006年です。


    >どうやって税務署なりは日本で転売するなんてわかるのでしょうか??
    最初の目的を言えば個人購入の範囲だと思います。
    経済通産省における特定商取引法における「事業者」認定はオークションのセミプロも規制しています。
    Yahooでも同じものを繰り返し出す、日本代理手店からの指摘などで商売とみなします。
    現に、違反してないのにいきなりIDを消されたなどの質問もここでもあるでしょう?
    セミプロで業界は困っています。
    例えば昔は店舗をもつ店を守るために商品には特定販売ルートがありました。
    今は素人さんがバッタもんを出品します。
    壊れても正規品と同じサービスを求めます。
    これでは事業者は守れないでしょう?

    確定申告で仕入先の帳簿を個人輸入(違法)で売りましたと書きますか?
    だからそういう人は納税もできないので結果的に脱税もするんですよ。

    >私はこのたび、この投稿をさせていただいたのは、海外からの購入がまったくのど素人でわからないのでどういう仕組みなのかをお聞きしたかったのです。やはり趣味程度に海外オークションを利用して楽しみたいと思いました。
    そうですね、趣味で細々しているくらいならいい話だと思いますね。
    そうすれば売る側の責任も考えないでいいですからね。
    マクラーレンの並行輸入ベビーカーを検索してみてください。
    作る側、売る側は責任があります。
    セミプロはどうその責任を法的に、プロとして店的にもてるかです。
    >購入が海外からに変わっただけで、お金を払い自分の持ち物にしてる以上、
    ヤフオクに出品するもしないも個人の勝手だと思うのですが・・
    ですからね、窯業として輸入してればいいのですよ。
    品物に対して100%の課税+運賃+保険すべてに課税するのが商売です。

    個人のもちの物を出すのも問題ありません、それが海外からの個人輸入でもです。
    でも、それでも商売としてはダメですよという決まりがある。
    貴殿はその出品者... 続きを読む
  • 17位

    海外(英語圏)育ちの子供を預かることになりました。

    事情があって、アメリカ生まれの子供を預かることになりました。 小学校1年レベルです。 日常生活がすべて英語で育ち、日本語は多少できる(かな?) 程度です。 両親の都合があって数ヶ月預かりますが、1週間にならない今でもすでにかなりのストレスのようです。 英語で行われている短期キャンプ、子供会、短期滞在者でも混ぜていただける子供サッカー倶楽部のようなものは...

    A
    ベストアンサー
    都内には通常International Schoolというものがありますよね??日本に住む外国人の子達が通う学校で、授業は英語で行われています。最近では純粋な日本人の子どもを好んでこういった学校に入れるケースもあります。

    そういった学校関係でクラブ活動だけまぜてもらう、もしくは何かそういった英語で何かできる場所を教えてもらうことができるかもしれません。都内にはいくつか英会話カフェといって、英語で会話をする場所のようなところもあります。でも小1だとそういうところよりも、スポーツや芸術を通した方がなじみやすいですよね。

    逆転の発想で、スポーツや芸術を通して日本の友達の作れそうな場所に参加させてみるのもいいかもしれないですね。いづれは日本になじむことが必要とされるのでしょうし、私もドイツとフランスで7年間育ち日本に帰ってきて、その後アメリカに一年間高校時代に留学したことがありますが、小1くらいだったらどうにかスポーツや芸術などを通して周囲と仲良くなれるのではないかな。

    あまり参考になる意見だったか分かりませんが、もしその子があんまりstressfulに見えたなら、英語のビデオを見せてあげるとよい気分転換になると思います。ディズニーなどでもいいですし、ビデオのレンタル屋さんに行ってみてはどうでしょうか?
    都内には通常International Schoolというものがありますよね??日本に住む外国人の子達が通う学校で、授業は英語で行われています。最近では純粋な日本人の子どもを好んでこういった学校に入れるケースもあります。

    そういった学校関係でクラブ活動だけまぜてもらう、もしくは何かそういった英語で何かできる場所を教えてもらうことができるかもしれません。都内にはいくつか英会話カフェといって、英語で会話をする場所の... 続きを読む
  • 18位

    PIN2ロック解除は必要?

    現在海外にいるのですが、携帯を購入し、いじっていたらPIN2コードが ロックされてしまいました。 中古で購入したので解除コード等が手元に無く SIMカードの発行プロバイダーの店頭で話したところ、PIN1ロックの 解除コードは見れるがPIN2の解除コードは店頭のPCからでは見れないので オペレーションセンターに電話するよう言われました。 電話したところ英語のオペレーター...

    A
    ベストアンサー
    PIN2ロックは、利用証明や通話料金制限など、
    SIMカード内に保存されるデータの変更をロックするものです。

    電話として普通に使う分にはロックされたままでも問題ないでしょう。
  • 19位

    トライリンガルの方、お子さんにも教えていますか?

    母国語は日本語、海外のインターナショナルスクールに通っていたので英語もそれなりに話し、別の言語(どちらかというとマイナー言語です。 ★★語と書かせていただきます)も話す者です。 ★★語の通訳・翻訳を本職としているのでこちらは何のストレスもなく話しますが、英語は仕事でもプライベートでも特に使うことがなく、現在はCSのテレビドラマをみたり海外旅行先で...

    A
    ベストアンサー
    母国語は日本語です。海外生活していた時間があり日本語と同じとは言えませんが、仕事として使えるレベルの英語力です。
    スペイン語を少し…なのですが、今は読めても離せません。聞くチャンスがないので、聞き取りもほとんどできない状態になっているので、トライリンガルとは言えないかもしれませんが…

    やはり、夫は子供に英語を…といいます。
    でも、私自身が高校くらいから勉強を始め、本格的に身につけたのは20歳を超えてからなので、子供には興味も持たない限り、こちらから教えたりしないつもりにしています。
    学校で勉強を始めて、ついていけないなどのトラブルがあれば話は別ですが…

    今、2歳と3歳の男の子がいるのですが、どちらもまだまだ日本語さえちゃんと話せないので、英語なんて、どっちにしてももっともっと先かな?と考えています。

    ただ、リスニングの事を考えると、他の多くのママさんのように、英語を歌を聞かせるなどの、英語に触れる時間を持たせた方がいいのかな?と思う事はあります。
    でも、実際には今は数字とひらがなを教えるのに精いっぱいです。
    kim-nyanさんのお子さんもまだ小さいので、もう少し大きくなってから、ご主人と一緒に考え見てはどうでしょう?
    母国語は日本語です。海外生活していた時間があり日本語と同じとは言えませんが、仕事として使えるレベルの英語力です。
    スペイン語を少し…なのですが、今は読めても離せません。聞くチャンスがないので、聞き取りもほとんどできない状態になっているので、トライリンガルとは言えないかもしれませんが…

    やはり、夫は子供に英語を…といいます。
    でも、私自身が高校くらいから勉強を始め、本格的に身につけたのは20歳を超... 続きを読む
  • 20位

    技術者向け洋書での英語学習

    何か身になる習い事をしようと思い、英会話教室等に通う予定です。 私はしがないwebプログラマーですが、英語がさっぱりで流石にストレスになってきたことから、技術英語に強い教師を探し訪ねてみました。 目的を尋ねられ、単純に英語の習得(発音、ヒアリング、リーディング等)もですが、どうせなら技術者向けの洋書や英語での動画説明が分かるようになりたいと申しま...

←前の結果 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 50 次の結果→