【掃除 英語】の人気Q&Aランキング

1~20件(全1,000件)

  • 1位

    英語で「掃除から環境問題に立ち向かう」とは

    洗剤を使わずに掃除・ 洗濯するというようなプロジェクトをするのですが 「掃除から環境問題に立ち向かう」とスローガンが欲しいのです。 From cleaning to tackle environmental issues これで意味は伝わるでしょうか?

    A
    ベストアンサー
    nifty翻訳
     環境問題に取り組むために掃除するのから。

    goolge翻訳
     環境問題に取り組むために、クリーニングから。

    excite翻訳
     環境問題に取り組むために清潔にすることから。
     
    様々な翻訳サイトで試して見ましたが、伝わるのではないでしょうか?正直翻訳サイトを通して翻訳すると、どこかぎこちない感じになります。ですが、そのサイト等を通しても言いたい内容は伝わります。おそらく大丈夫だと思うのですが・・・。「立ち向かう」というワードを入れたいのなら tackle はやめたほうがいいと思います。上のサイトで見てみたところ、tackle自体には立ち向かうという意味はないようです。 英語に長けているわけではありませんが参考になれば幸いです。
    nifty翻訳
     環境問題に取り組むために掃除するのから。

    goolge翻訳
     環境問題に取り組むために、クリーニングから。

    excite翻訳
     環境問題に取り組むために清潔にすることから。
     
    様々な翻訳サイトで試して見ましたが、伝わるのではないでしょうか?正直翻訳サイトを通して翻訳すると、どこかぎこちない感じになります。ですが、そのサイト等を通しても言いたい内容は伝わります。おそらく大丈夫だと思うのですが・・・... 続きを読む
  • 2位

    英語で「お掃除どうされますか」

    田舎の小さなビジネスホテルでベッドメイクと掃除のパートをしてます。 最近、とみに外国人のお客様が増えました。 連泊される方で、客室からなかなかお出にならないお客さんもいらっしゃいます。 メイク不要のカードがドアノブにかかってない場合、 掃除・ベッドメイクはしたほうがいいのか、今日はしなくてもかまわないのか おたずねしなければなりません。 英語で...

    A
    ベストアンサー
    海外旅行して泊まる側としては、ドアをノックされて、"Good morning. House keeping."とか言われたら、とりあえず、掃除の人だ、とは分かります。朝だったら、「あわわわ、もう掃除の人が来てしまった!」と分かります。
    すぐ出るつもりの人なら、ちょっと待ってください、とか、数分ください、とか言うでしょうから、少し経ってから行けば出掛けているんでないかと。

    うーんと。
    ちょっと探してみたら、ホテルスタッフ向けの簡単な英会話集がありました。。。

    http://www.ncc-g.com/site/hotelstaff/housekeeper-1.html
    (以下抜粋)

    House keeping.
    ハウスキーピングでございます。

    May I come in?
    お部屋に入ってもよろしいでしょうか。

    May I clean your room now?
    お部屋の清掃をさせていただきたいのですが。

    .....or should I come back later?
    それとも、後ほど伺った方がよろしいでしょうか。

    なるほどこれは簡単そうだ。私にも覚えられそうw
    しかし問題は、should I come back later? と聞いてしまうと、英語の返答が分からなくなるかもしれないこと。
    (質問者様が聞き取れる人なら良いのですが)

    #2さんのおっしゃるように、Yes/Noで答えてもらえる質問形式のほうが良いかもしれません。

    ※念の為、"House keeping."とだけ言う名乗り方は特に失礼ではありません。普通の言い方です。

    ところでちょっと思ったのが、外国人宿泊客はみんな英語が上手な人たちですか? お客さん側もそれほど英語ができない場合もないだろうか、と思ったのですが。
    そういう場合は流暢にあれこれ言おうとするよりは、なるべく単純な単語を使うほうが意思疎通しやすいと思います。
    海外旅行して泊まる側としては、ドアをノックされて、"Good morning. House keeping."とか言われたら、とりあえず、掃除の人だ、とは分かります。朝だったら、「あわわわ、もう掃除の人が来てしまった!」と分かります。
    すぐ出るつもりの人なら、ちょっと待ってください、とか、数分ください、とか言うでしょうから、少し経ってから行けば出掛けているんでないかと。

    うーんと。
    ちょっと探してみたら、ホテルスタッフ向けの... 続きを読む
  • 3位

    sweep frequencyって?

    電磁気学を勉強しているのですが、sweep frequencyとは何を意味しているのですか? sweepとは英語で「掃除する・一掃する・掃討」などを意味すると思うのですが、周波数との関係が良くわかりません。 googleなどで検索しては見たのですが良い回答が見つかりませんでした。 どなたか説明お願いします。

    A
    ベストアンサー
    > sweepとは英語で「掃除する・一掃する・掃討」などを意味すると思うのです
    和訳の意味の通りで「掃引周波数(sweep frequency)」とか「走査周波数(scanning frequency」の意味で、周期波形を測定するオシロスコープのモニター画面に波形を映し出すときに、信号の振幅をY軸方向に表示し、水平方向に左端から右端まで光点を移動させてやります。この操作をスイープする。掃引するといって信号の波形を一回分表示させては、ブラウン管の蛍光の残像時間表示して波形が消えます、この操作を繰り返し行う(スイープ周期で行い、毎秒n回スイープするときスイープ周波数をnHz=n回/秒という)。
    測定信号の波形をオシロの画面に4周期映し出す時は、測定周波数の4倍のスイープ周波数で画面(の左端から右端まで)を掃引してやります。
    画面に残像を記憶する機能がない場合は信号の蛍光残像がすぐ消えてしまうため、毎秒30階~60回位の回数、画面を掃引してやります(丁度一回分の画像の画面を表示してはそれをほうきで掃くように消しながら次の画面で表示しなおす操作が、画面をほうきで掃きだす行為ににているからスイープ(掃引)するという言葉が訳語として使われるのだと思います。)

    画面に信号を映し出してはそれを消し去り次の画面で置き換える操作をスイープというわけで、測定信号の周波数にあわせてスイープ周波数を調整して、信号をブラウン管に何周期か映し出すわけです。
    テレビなどはスイープ周波数は固定で操作周波数(水平走査周波数とか、垂直走査周波数があります)。垂直走査周波数と言うのは画面を毎秒一回映し出す周波数です。水平走査周波数は輝点(光点)を左端から右端まで一本を毎秒何回映し出すかの回数(Hzと言う単位使用)です。
    > sweepとは英語で「掃除する・一掃する・掃討」などを意味すると思うのです
    和訳の意味の通りで「掃引周波数(sweep frequency)」とか「走査周波数(scanning frequency」の意味で、周期波形を測定するオシロスコープのモニター画面に波形を映し出すときに、信号の振幅をY軸方向に表示し、水平方向に左端から右端まで光点を移動させてやります。この操作をスイープする。掃引するといって信号の波形を一回分表示させては、ブラ... 続きを読む
  • 4位

    インターネットを見ていると勝手に関係の無いHPが開きます。

    インターネットを開いて見ていると勝手に関係の無いHPが開きます。 ほとんどが英語でコンピューターを掃除するソフトの宣伝が書いてあるページです。(computer washer・・・) こういうことがおき始めたのは、少し前、英語のHPを見てからだと思います。 海外のミュージシャンのHPだったので特に何も問題ないと思うのですが、、、 たまに「・・・ からの・・・信頼しますか?」と...

    A
    ベストアンサー
    プラグインか何かのソフトウェアを勝手にインストールされたのだろうと思います
    『・・・からの・・・信頼しますか?』に同意すると、更に勝手な真似をされる温床になりますので、出所がはっきりしない限り、絶対に拒絶してください
    コントロールパネルの[アプリケーション(プログラム)の追加と削除]にそれらしいものが登録されている場合はアンインストールしてみてください
    そこに登録されていない場合は手動で削除するしかありません
    IEのプラグインの場合は、[ツール]-[インターネットオプション]-[全般]-[設定]-[オブジェクトの表示]で一覧できますので、出所のはっきりしないものがあったら削除してください(必要なプラグインまで削除したとしても、それを必要とするページを閲覧しようとする際に再びインストールを促されますので、はっきりしなければ余分に削除してしまっても問題ありません)
    プラグイン以外のソフトウェアが常駐させられてしまっている場合は、システム設定(構成)ユーティリティのスタートアップ項目の中から怪しいものの自動起動を解除してみて犯人を突き止め、参照されているファイルを削除してください

    なお、上記ではお使いのソフトウェア環境がわからないため、あまり個別具体的な説明はできませんでした
    質問の際は、最低限、質問内容に関連するアプリケーション(今回の場合ならウェブブラウザやウェブ閲覧関連のユーティリティを使っていればそれらも)とOSを明記して質問することを強くお勧めします
    プラグインか何かのソフトウェアを勝手にインストールされたのだろうと思います
    『・・・からの・・・信頼しますか?』に同意すると、更に勝手な真似をされる温床になりますので、出所がはっきりしない限り、絶対に拒絶してください
    コントロールパネルの[アプリケーション(プログラム)の追加と削除]にそれらしいものが登録されている場合はアンインストールしてみてください
    そこに登録されていない場合は手動で削除するし... 続きを読む
  • 5位

    発達障がい者の高校受験について

    中2の男子をもつ母ですが、この子は健常者と障害者のボーダーラインにいる子で、知的障害ではありませんが、現在は国語、数学、英語だけはサポートクラスにいます。 生活面では問題もなく、ただ学習面が中2にしては勉強についていけません。 来年には高校受験又は方向性を決めなくてはいけないのですが、日本ではまだまだ学校の受け入れがなく、どういう風にしたらよ...

  • 6位

    PCの掃除:ハードディスクがインストールされていませんと表示されます。

    本日、PCの掃除を行い、PCの起動をしたところ、正常に起動することができなくなりました。 BIOSのBootの設定画面でも、掃除前まで何か別の英語が表示されていたところが、Hard Discと表示変更されており、CD-ROMの優先順位を上げ、OSのインストールディスクを入れ、OSのインストール画面を表示してみたところ、コンピューターにハードディスクがインストールされていないと表示...

    A
    ベストアンサー
    HDDに接続すべきコード
    1.マザーボードからのIDE(SATA)コード(両端を確認)
    2.電源コード
    のふたつです。
    コードがしっかりと接続口に差し込まれているか再確認ください。
  • 7位

    掃除道具の「コロコロ」は何といいますか?

    巻いた幅広の粘着テープを転がして掃除する「コロコロ」は英語では何と言うのでしょうか? 比較的最近のものですし、海外でも使われているかどうかわからないので、困っています。 辞書には載っていませんし。 もしかしたら、"Korokoro"で通じちゃったりするのでしょうか?

  • 8位

    「コロコロ」を英語

    エイジロウにもなかったし、普通の辞書にもありませんが、「コロコロ」(ロール状の粘着テープがついていて、床の上で転がすことで手軽に掃除ができる道具)を英語ではどういうのですか?

    A
    ベストアンサー
    英語では、 lint roller または lint remover といいます。
    ただし、靴を脱がない床用というより clothes brush の
    としてのイメージでしょう。欧米は似たイメージです。
    普及率も日本より低いでしょうから、この語の認知度も
    それなりで、誰もが知っている言葉ではないでしょう。

    フランス語では (la) brosse adhesive 。
    ドイツ語では、 (der) Fusselroller 。
    イタリア語では leva-pelucchi 。
    ポーランド語では walek do czyszczenia ( l は斜線入り ) 。

    外国語で、適当な回答が得られてないのにすぐ閉じた
    ということは、たいして知りたいことではなかったのかな。
    英語では、 lint roller または lint remover といいます。
    ただし、靴を脱がない床用というより clothes brush の
    としてのイメージでしょう。欧米は似たイメージです。
    普及率も日本より低いでしょうから、この語の認知度も
    それなりで、誰もが知っている言葉ではないでしょう。

    フランス語では (la) brosse adhesive 。
    ドイツ語では、 (der) Fusselroller 。
    イタリア語では leva-pelucchi 。
    ポーランド語では ... 続きを読む
  • 9位

    翻訳お願い致します。

    「もし雨が降れば部屋の掃除をするつもりです」を英語に訳すとどうなりますか? if it rain~で始まるのか、i am going to~で始めるのか、いまいち分かりません、 宜しくお願い致します。

  • 10位

    GWはどこかいかなければいかないものなのですか?

    ゴールデンウイーク真っ只中に家で毎日、冷蔵庫にある在庫を大事に食べながら英語の勉強をしたり、掃除したり、平和に毎日静かに過ごしています。 が、GWって遊んだり遠出しないと日本はいけないのですか? 近所が車みーんないないんですが、、、地方なので車がないと出掛けられないので大人は一人一台で、各家庭、夫婦人数分、アパートの窓から見えるのですが、GWに入っ...

    A
    ベストアンサー
    連休を利用して英語の勉強したり、掃除したり・・・で静かに過ごす。
    とてもいいじゃないですか!

    私はどちらかというとアウトドア派なので、晴れている日に家にいるとストレスになってしまう性質ですが、たまの連休に家でのんびり過ごしたいのは十分理解できますよ。
    だって人それぞれじゃないですか。

    daisukiponさんが何歳で、どのような仕事(学生さん?)をされているかは分かりませんが、たとえば仕事柄しょっちゅういろんな人と接しており、常に気を使っていてストレスを感じている人なら休日は誰とも会わず一人気ままに過ごしたいかもしれないでしょうし、逆にいつもモノや書類と格闘していて人と会話がない人ならたまには他人に自分の話を聞いてもらいたいかもしれません。

    ただ思ったのですが、ひょっとしてご自信も近所の夫婦のように外出して連休を謳歌したいとどこかで思ってはいませんか?(見当違いならごめんなさい)

    じつは私も若いころ、外に出るのが嫌いでした。今とは真逆で雨の日が好きでした。なぜかというと雨の日は外出好きの人もあまり好んで出かけないような気がしたからです。雨の日なら堂々と家にこもっていられるから自分自身に言い訳できるような気がしていたのです。

    そのころの私はいろんな意味で自分に自信が持てなかったときでした。
    いつからか(歳をとって図太くなったのかな(笑))人は人、自分は自分だ、と思うようになり、むやみに他人と自分を比較して卑下することをしなくなったときから、不思議と外向的になっていったような気がします。

    想像するにこういう悩みを持っているあなたはまだ若い方と察します。
    これから色々とチャレンジ(挫折も)して自分に自信が付いてくると上記のような悩みがウソのように感じることがいずれ来ると思いますけど。
    連休を利用して英語の勉強したり、掃除したり・・・で静かに過ごす。
    とてもいいじゃないですか!

    私はどちらかというとアウトドア派なので、晴れている日に家にいるとストレスになってしまう性質ですが、たまの連休に家でのんびり過ごしたいのは十分理解できますよ。
    だって人それぞれじゃないですか。

    daisukiponさんが何歳で、どのような仕事(学生さん?)をされているかは分かりませんが、たとえば仕事柄しょっちゅうい... 続きを読む
  • 11位

    シェレメチボ空港とアエロフロート航空の質問

    アエロフロート航空で乗継ぎでヨーロッパに行きます。 ロシア経由は初めてで口コミを見ると、シェレメチボ空港は国際空港なのに英語が使えなかったり、スーツケースが盗まれる、開けられると書いてありました。 古い投稿意見しか検索できなかったので、現在の状況を教えてください。 空港内で使えるレードはドルでしょうか? 英語は通じますか? インターネットが利用でき...

    A
    ベストアンサー
     シェレメチェボ空港は近年、改装が進み、かつての暗い倉庫みたいな状況から一変しています。また、アエロフロート航空は2000年初頃から非常にサービスが向上し、ロシア人が金持ちになったこともあり客層も良くなっています。

    1.空港内の通貨 ドル・ユーロ建表記があったと記憶していますが、つり銭の問題を考えると、クレジットカード払いでしょう。
    2.英語 掃除のおばちゃんが使えるとは思えませんが係官のほとんどが使えます。画面による表示はたくさんあるので、迷うことはないでしょう。
    3.スーツケースは施錠しますが、基本的に、世界中すべての空港で、開けられる、抜かれる可能性を考慮することです。換金性があるもの、すなわちブランド品、精密機器は機内持ち込みにすることです。食べ物とか普段着、本は大丈夫です。
    4. WiFiはフリーでありますが、電波の取り合いになるので 接続状況はあまり良くありません。
    5.気を付けることは、乗り換え先をしっかり確認すること。表示が誤っている可能性もあるので、当該箇所で他の客や係官に口頭で確認してみること。
     シェレメチェボ空港は近年、改装が進み、かつての暗い倉庫みたいな状況から一変しています。また、アエロフロート航空は2000年初頃から非常にサービスが向上し、ロシア人が金持ちになったこともあり客層も良くなっています。

    1.空港内の通貨 ドル・ユーロ建表記があったと記憶していますが、つり銭の問題を考えると、クレジットカード払いでしょう。
    2.英語 掃除のおばちゃんが使えるとは思えませんが係官のほとんどが使え... 続きを読む
  • 12位

    イギリスへのワーキングホリデーは困難でしょうか?

    私は来年ワーキングホリデーに行こうと思っています。 何か目的があるわけでもなく、海外で暮らしてみたい! 25歳になった今、なにか人生で自分で頑張った!というものがほしいという思いと憧れのみです。 英語は全然出来ません・・。 海外初心者は、カナダかオーストラリアがいいと聞いており、その国を考えていましたが、やはりヨーロッパへの憧れが強く、どうせ一生に...

  • 13位

    中国語を教えてください

    ・友人から下記中国語のメールが来ましたが,少し文法がおかしいように思うのですが・・・ 宜しくお願いします。 ・你睡?后家里打?把・・・友人メール:(意味不明,ただ君は寝た後,家で掃除をしましょう とも理解できるんですが) ・你睡?后打?家里把・・・ 私の理解:(君は寝た後,家を掃除しましょう) 中国語は英語と同じで主語+動詞+目的語ですよね。 上記の友人メールだと主...

    A
    ベストアンサー
    「家里打扫把」について
    ここで「一下」を忘れたと思います。
    動詞+目的語=「把」+目的語+動詞=目的語+「を」+動詞
    けと、「把」を使う場合に補語は必要です。
    「把家里打扫一下吧」は正しいです。
    でも、ここで「把」とは言わなくてもいいです。
    「家里打扫一下吧」と言う話しがよく使われます。

    「睡觉后」について
    中国語で「睡觉后」は寝ていると言う意味です。
    ここで「睡觉起来后」と言うべきと思います。

    你睡觉起来后,(把)家里打扫一下吧。
    「家里打扫把」について
    ここで「一下」を忘れたと思います。
    動詞+目的語=「把」+目的語+動詞=目的語+「を」+動詞
    けと、「把」を使う場合に補語は必要です。
    「把家里打扫一下吧」は正しいです。
    でも、ここで「把」とは言わなくてもいいです。
    「家里打扫一下吧」と言う話しがよく使われます。

    「睡觉后」について
    中国語で「睡觉后」は寝ていると言う意味です。
    ここで「睡觉起来后」と言うべきと思います。

    你睡觉起来后... 続きを読む
  • 14位

    イギリスに海外赴任する人へのおみやげ

    よろしくお願いします。 一週間後に、旦那さんの仕事について、姉がイギリスにいきます。 それで、なにかおみやげをあげたいのですが、 よいいものがみつかりません。 姉は何度も海外に旅行もしていますし、 住んでもいましたので、うーん、なににしようと。 年齢は34歳です。 自分としては何も思いつかないので、お金にしようと 思っていますが、それもそっけない...

    A
    ベストアンサー
    私も英国に駐在していました。
    金銭的に困っていない状況でしたらお金よりも物の方が良いのではないでしょうか。
    生活していて2、3ヶ月経つと英国に無くて不自由に感じる物が色々と出てくるので、その頃に要望を聞いて日本から送ってもらうと感謝されると思いますので、その旨を伝えてはどうでしょうか。
    私も親に食料品や日用品、本などを送ってもらって大変助かりました。ちなみに郵便局から送るのが安かったと思います。
    働き口については、ダンナの労働VISAで行くなら、同伴される奥様も働く事は可能なはずです。日系企業が本人にとって働きやすいと思いますが、恐らく高い語学力(現地人と交渉会話ができるレベル)が要求されると思います。私の知っている範囲では、駐在員の奥様は皆短期間と割り切って、キャリアウーマンだった方も専業主婦として私生活をエンジョイされていました。
    私も英国に駐在していました。
    金銭的に困っていない状況でしたらお金よりも物の方が良いのではないでしょうか。
    生活していて2、3ヶ月経つと英国に無くて不自由に感じる物が色々と出てくるので、その頃に要望を聞いて日本から送ってもらうと感謝されると思いますので、その旨を伝えてはどうでしょうか。
    私も親に食料品や日用品、本などを送ってもらって大変助かりました。ちなみに郵便局から送るのが安かったと思います... 続きを読む
  • 15位

    時間が空いたときに一人でできそうなことを教えてください。

    私は休日に友人からの誘いなどの予定が入らない日は、暇を持て余さないために自分で予定を無理矢理組みます。 例えば、洗濯、アイロンがけ、英語の勉強、運動、部屋の掃除などです。 ですが、それほどやることが多くないので朝早くからいろいろやっているとすぐ終わってしまいます。 そこでお聞きしたいのですが、暇を持て余したときに一人でもできそうなことを教えて...

    A
    ベストアンサー
    ごきげんよう、こんにちは。
    暇な時ってなにをしようか…と考えこんでしまいますよね。
    わたしの場合は
    ○神社か滝に行って、佇む。
    ○手間がかかりそうな料理に挑戦する。
    ○普段は車・バイクで行くような所に歩いて行く。(いつもと同じ道でも、歩くと新しい発見がいろいろできるはず。)
    ○昔のアルバム・日記などを時間をかけてじっくり観る・読む。
    ○喫茶店で本を読む。
    ○近所の公園などでお弁当を食べる。
    などですかね。
    なにも考えないようにして、ゆっくり時間を過ごすのも、たまにはいいかもしれません。
    お役にたてたら、幸いです。
    ごきげんよう、こんにちは。
    暇な時ってなにをしようか…と考えこんでしまいますよね。
    わたしの場合は
    ○神社か滝に行って、佇む。
    ○手間がかかりそうな料理に挑戦する。
    ○普段は車・バイクで行くような所に歩いて行く。(いつもと同じ道でも、歩くと新しい発見がいろいろできるはず。)
    ○昔のアルバム・日記などを時間をかけてじっくり観る・読む。
    ○喫茶店で本を読む。
    ○近所の公園などでお弁当を食べる。
    などですか... 続きを読む
  • 16位

    早寝早起きで精神的に元気になった方の実体験

    閲覧ありがとうございます。 最近精神が不安定なので早寝早起きしてみようかなと思っているのですが 早寝早起きで精神的に元気になった方はいらっしゃいますか? どのくらいで良くなってきたかなども教えていただけると嬉しいです。 よろしくお願い致します。

    A
    ベストアンサー
    私は現在21時~23時の間に就寝、5時~6時起床という生活をしています。
    朝の出勤前に一人アパートの駐車場でラジオ体操をしています。
    プレス加工の仕事を楽しくやりがいを持って出来ているので、睡眠(入眠)障害を持ちながらも精神的に調子がいいのだと思います。
    一日じゅう何もすることがないのは精神的にこたえます。
    春ごろは土日の日中に寝て過ごし、夕方ぐらいになって一日むだに過ごしたなと後悔したこともありましたが、最近はそんなことはなくなりました。ウォーキング・水泳・ドライビング・外食(一杯飲み)等何かして過ごしています。
    私は現在21時~23時の間に就寝、5時~6時起床という生活をしています。
    朝の出勤前に一人アパートの駐車場でラジオ体操をしています。
    プレス加工の仕事を楽しくやりがいを持って出来ているので、睡眠(入眠)障害を持ちながらも精神的に調子がいいのだと思います。
    一日じゅう何もすることがないのは精神的にこたえます。
    春ごろは土日の日中に寝て過ごし、夕方ぐらいになって一日むだに過ごしたなと後悔したこともありました... 続きを読む
  • 17位

    チップを上げる時には

    チップを上げる時は英語で何といいますか またチップはどんな時にいくら上げますか 場所はハワイです また上げないと問題は起きますか

    A
    ベストアンサー
     良いですね 常夏の島ハワイですか 楽しんできて下いね
    ところでハワイでは 通常チップは要求はされませんが場所によります
    カラカウア大通り等の観光場所でのレストラン等では取られると考えてください
    そうです
    ※取られるのです
    勿論 私も取られました 少ないと文句さえ言われます
    一般的には チップは あげる物です(ここが大事です)
    もっとくれとか モアー チップ
    とか言われたら
    ノー とか
    ジャスト オンリー フォー ユア チップ
    とはっきりと言ってください(ここが肝心)
    チップをやる時は 私は何も言いませんが たまには
    ジャスト チップ フォー ユウー サンキュウー
    と言いますが大抵は 言わずともと言う感じです
    チップの事は日本人は気にする様ですが 相手は気にも留めてはいません
    しかし貰って気分の悪いものではありません

    (1)ホテル内ではフロントは不要 コンシェルジュには払います バッグを持つからベルには払います
    (通常は 受けたサービスの10パーセントと考える事)
    (2)特別な事・特別な時の観光やサービスには少し多い目のチップをあげる事
    (具体的には夜食のルームサービスや観光場所での個別のサービスには20パーセント程)
    (3)特別なディナーの時にも20%程
    (4)街中のファーストフード店やコンビ二やマックやバーガーキング等では不要です
    (5)相手の目を見ながら ゆっくりとした動作で渡す様に心がけて下さい
    (相手の者がこの人は違うと感じますから)
    と考えてください
    自分なりの基準が大切です
    チップは貴方の優位性の表明
    チップは貴方の使用人への思いやり
    チップは使用人の収入そのものです
    チップで貴方はVIPになれるのです
    文句を言われたら 払わなければ良いだけです はっきりと抗議して下さい
    ただチップをやる事により 貴方はその利益にも預かる事が出来ると考えれば その後の対応が
    非常にスムーズになる事もはっきりと認識できる筈です
    私はここを大切にして 使用人にはチップを払って 気持ちよく自分の希望を実行させます
    (良く言う事を聞いてくれますから 大変助かりますが 付きまとう奴も居ることは居ます)
    行ってらっしゃいませ 
    アロハーーーー
     良いですね 常夏の島ハワイですか 楽しんできて下いね
    ところでハワイでは 通常チップは要求はされませんが場所によります
    カラカウア大通り等の観光場所でのレストラン等では取られると考えてください
    そうです
    ※取られるのです
    勿論 私も取られました 少ないと文句さえ言われます
    一般的には チップは あげる物です(ここが大事です)
    もっとくれとか モアー チップ
    とか言われたら
    ノー とか
    ジャスト オンリー... 続きを読む
  • 18位

    何の資格が海外で役立つか

    高校卒業したら1年イギリスに語学留学しようと思っています。 留学先でバイトしたいのですが、調理師とかの資格を持ってた方が職を見つけやすいとかあるんでしょうか? 海外で行かせる資格について教えてください。 といってもバイトをする程度ですけど。

    A
    ベストアンサー
    イギリスの場合、学生ビザで行くなら週20時間まで、休暇中は時間制限なしでアルバイト可能だそうです。
    店員さんとかの軽労働に限られるという情報も。←ざっと見ただけなので、もうちょっと調べてみてください。
    http://www.ukinfo.jp/general/work_in_uk.php
    http://www.studyabroad.co.jp/feature/070201.html

    私も昔似たようなことを考えていましたが(実行はしなかったんですが)、後々海外に住みたいとか仕事したいとかいうことになると、海外で役立つ資格の一つに、大学卒業というのもあるみたい。
    国によるし「必ずしもではない」ですけど。
    (逆に、大卒でも語学が出来なかったら意味ないですしね)
    私は大卒じゃないし、海外に住む予定も今のところないので困ってはいないんですが(笑)

    良い留学になりますように。

    http://www.interq.or.jp/tokyo/ystation/uk.html
    http://www.jasso.go.jp/study_a/oversea_info.html
    イギリスの場合、学生ビザで行くなら週20時間まで、休暇中は時間制限なしでアルバイト可能だそうです。
    店員さんとかの軽労働に限られるという情報も。←ざっと見ただけなので、もうちょっと調べてみてください。
    http://www.ukinfo.jp/general/work_in_uk.php
    http://www.studyabroad.co.jp/feature/070201.html

    私も昔似たようなことを考えていましたが(実行はしなかったんですが)、後々海外に住みたいとか仕事したい... 続きを読む
  • 19位

    重曹を英語圏で購入したい

    重曹を英語圏で購入したい 英語圏に住んでいます。掃除用に重曹を手に入れたいのですが、「重曹ください」は、英語で何と言ったら買えますか。 買える場所は薬局でしょうか。 よろしくお願いします。

    A
    ベストアンサー
    Arm & Hammer がすでに重曹の代名詞となっていますので、これでも通じます。下のパッケージは世界中の大体のスーパーやディスカウントストア等で売っているはずです:
    http://www.armhammer.com/
  • 20位

    高校の英語の課題

    高校の英語の課題でわからないところが出てきたので、質問させていただきました。 問題は、「もしあなたたちがくるのなら、私は部屋を掃除します」という文を英語にするとするものです。 答えは、I'll clean my room if you come to my house.ですが、「あなたたち」と書いてあるのに、なぜyoursではないのでしょうか? わかる方、回答お願いします。

    A
    ベストアンサー
    英語では『あなた』も『あなたたち』も同じyouで表します。
    これを単複同形といいます。
    yoursは『あなたのもの、あなたたちのもの』
    という所有格代名詞なので、
    この文章においてはまったく関係ありません。
←前の結果 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 50 次の結果→