【英語 スケート】の人気Q&Aランキング

1~20件(全310件)

  • 1位

    フィギュアスケートの衣装とかは 英語でなんと書きますか? 辞書ではdress...

    フィギュアスケートの衣装とかは 英語でなんと書きますか? 辞書ではdress、costume、clothingと出てきました! どれかわかりません(><)

    A
    ベストアンサー
    skate wear
    skate costume
    が一般的です。
  • 2位

    英語

    英語で 私はフィギュアスケート選手皆さんの味方だからね フィギュアスケートは本当に素晴らしいです って教えてください

  • 3位

    英語

    英語で 私はフィギュアスケート選手皆さん大切に思ってます って教えて下さい

    A
    ベストアンサー
    すみません。フィギュアが抜けていました。

    I adore all you figure skaters.
  • 4位

    困っています・・・

    19歳、大学1年生の女子です。 普段は学業、バイト、ボランティア、英語、フィギュアスケートに打ち込んでいます。 今は春休みなので学校はありません。 今朝母が家の中で泣き叫んでいました。 理由は私にあると言っています。 私だけ朝遅く起きてくる(8時半に起きてしまいました。妹の受験のため私以外は6時起きです)、家事をしないからストレスだといっていました。 私...

  • 5位

    英語

    英語で いつも素晴らしいフィギュアスケートありがとうございます って教えて下さい

    A
    ベストアンサー
    I appreciate your wonderful figure skate every time.
  • 6位

    団体名を英語表記にしたい

    あるスポーツを普及する団体を作ろうと考えているのですが、なかなかいい団体名が思いつきません。 カッコ良くアルファベット何文字かで略称があるような団体名がいいのですが、英語の知識も浅く苦労しています。 皆様、お知恵をお貸しください。 UNESCO(ユネスコ)、UNICEF(ユニセフ)みたいな、読みやすいものがいいかなと思っています。 あるスポーツというのはインライン...

  • 7位

    フィギュアのパーソナルベストランキングが載っているサイト

    フィギュアスケートの男子、女子の歴代パーソナルベストが載っているサイトを探しているのですが、なかなか見つけられません。 随時更新されていくものなので、いち早く出しているのは、国際スケート連盟かもしれませんが、英語でよくわからないです。 どなたかよろしくお願いします。 国際スケート連盟 http://www.isu.org/

    A
    ベストアンサー
    参考URLの左側の歴代ランキングというところに歴代の得点が載っていますよ。
    とてもわかりやすいです。

    参考URL:http://www.geocities.jp/judging_system/
  • 8位

    「トーニャハーディング」のスペルはどうつづるの?

    ●昔のアメリカのスケート選手、「トーニャハーディング」の英語のスペルは どうつづるんでしょうか? 知ってる方教えてください。 ●彼女の「画像」もほしいんです。 どこにおいてあるか(URL)ご存知でしたらそれも教えてください。 検索かけましたが(グーグルで)わかりませんでした。 宜しくお願いします。(^^)/~~~

    A
    ベストアンサー
    こちらなんかどうでしょう。
    Tonya Hardingで検索すれば結構あります。

    参考URL:http://www.charliesweb.com/tonya/tonya.html
  • 9位

    どうして小さな子どもに英語を覚えさせようとする親御さんが多いのか?

    どうでもいい質問ですので、気が向いた時にでもお付き合いくだされば幸いです。 日本では小さなお子共に英語を覚えさせようとする親御さんが多いですよね。 そして、このカテゴリーの英語のベテランの方々も口を揃えて仰るのが、「小さなお子さんには先ずは日本語から」ですよね。 私もこの考えの支持者です。 小さな子供に英語を教えてるのは、スピードスケートに例え...

    A
    ベストアンサー
    回答20番さまの件でちょっと反論させてください。

    発音、のみで言えば大人になってからでも全く問題ありませんよ。人種が違えど、人間が聞いている音に大差はありません。私は仏語を大人になってから始めました。日本語にはない発音で大変苦労しましたが、フランス人の先生が「諦めちゃダメ、赤ちゃんの時にはみんな色んな音を出していたけど、日本語で使わないから記憶の彼方に仕舞われているだけだ」と言っていました。それを聞き、それまでちょっと恥ずかしいと思っていた発音もできるようになりました。現在では発音だけならかなり話せる人と間違われるくらいです。

    おそらく、大人になってからの勉強では、先入観(こんな発音できない、こんな難しい文法分かるわけがない)で拒否してしまうから、学習のスピードを遅らせているのではないでしょうか。スケートで言えば恐怖心かもしれません。子供は何も分かりません。母国語が出来上がっていないうちから学ばせれば比較対象がないので、スムーズに入ってきますよね。

    親は子供に自分の叶えられなかった夢を託す事が多々ありますので、語学を早いうちから学ばせたいという親御さんは、語学にコンプレックスがあるのでしょう。日本人は読み書きが出来るのに、話せないという事だけでコンプレックスを感じますしね。世界にはまだ識字率の低い国もありますし、読み書きができるという日本の高水準の英語教育をもっと誇りに思っていいと思うのですが…個人的には。

    結局、日本人の語学コンプレックスが早期教育に拍車をかけているのでしょう。お金にもなりますし。けれど、どう頑張っても、母国語を超える外国語を身につける事は出来ないと思います。外国語が話せても日本語がアヤシい日本人では、なんだか哀しいです。
    回答20番さまの件でちょっと反論させてください。

    発音、のみで言えば大人になってからでも全く問題ありませんよ。人種が違えど、人間が聞いている音に大差はありません。私は仏語を大人になってから始めました。日本語にはない発音で大変苦労しましたが、フランス人の先生が「諦めちゃダメ、赤ちゃんの時にはみんな色んな音を出していたけど、日本語で使わないから記憶の彼方に仕舞われているだけだ」と言っていました。そ... 続きを読む
  • 10位

    幼児に聞かせる英語

    一歳になる子供がいます。 私自身、英語の早期教育はあまり賛成ではないのですが、遊びとして、日常として、英語と触れ合える環境を整えてあげたいなぁと考えています。 値の張るキャラクターの教材やなどではなく、手ごろなDVDやCDを探しています。 何かよいご存知のものがありましたら、アドバイスをお願いします。

    A
    ベストアンサー
    そうですよね、高額なお金をかけて無理やり英語をやらせたりすることには、私も賛成できません。
    でも、何もしないのでは、本当にもったいないと思います!英語は言葉ですから、無理なく少しづつ英語と接する機会を与えてあげるのは、必要な事だと思いますし、子供が楽しめれば「可愛そうなこと」ではありません。

    私のおすすめは、「英語での語りかけ」です。まずは、日本語と一緒に英語の語りかけから始めてみませんか?
    ママの英語の勉強にもなりますよ。

    子供への語りかけ表現が沢山載っているお勧めの本は、

    「ヘンリーおじさんの英語で子育てができる本」
    http://www.amazon.co.jp/gp/product/4757407777/249-1548071-0451563?v=glance&n=465392

    「起きてから寝るまで子育て表現550」
    http://www.amazon.co.jp/gp/product/4757408951/249-1548071-0451563?v=glance&n=465392

    「井原さんちの英語で子育て」
    http://www.amazon.co.jp/gp/product/4054024890/249-1548071-0451563?v=glance&n=465392

    好みもあると思いますので、図書館に置いてある場合もありますから、一度みてみてくださいね。
    小さな子供は、どんなにすばらしい教材を与えても、親が関わらなくては、見向きもしないものです。
    まずは、語りかけ「わんわんだね、This is a doggy!」から始めて、少し慣れてきた頃に、1ページ1行程度でかかれた簡単な洋書や簡単な英語のビデオを見せてあげるのがいいと思います。

    色々、英語教育に関することで騒がれていますが、少々、英語に触れさせたからって、日本語がおろそかになることなんて考えられませんから、頑張ってくださいね。
    そうですよね、高額なお金をかけて無理やり英語をやらせたりすることには、私も賛成できません。
    でも、何もしないのでは、本当にもったいないと思います!英語は言葉ですから、無理なく少しづつ英語と接する機会を与えてあげるのは、必要な事だと思いますし、子供が楽しめれば「可愛そうなこと」ではありません。

    私のおすすめは、「英語での語りかけ」です。まずは、日本語と一緒に英語の語りかけから始めてみませんか?
    ... 続きを読む
  • 11位

    トリノ!

    トリノオリンピックフィギアスケートの アメリカの代表選手は、、 サーシャ・コーエン選手、キミー・?マイズナー選手、とクワン選手の3選手なのでしょうか? クワン選手が辞退して、エミリーヒューズ選手に変わったというのは本当ですか?

    A
    ベストアンサー
    http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060215-00000069-jij-spo
    そうです。キミー・マイスナー選手をはじめ、皆さん若いですね~

    http://hitori-goto.blog.ocn.ne.jp/01/2006/01/post_348c.html
  • 12位

    幼児英語教材について

    二歳になる子供の親です。 英語教材を購入しようか迷っています。 自分は英語で苦労したので、子供には早くから英語にふれさせてあげたいと思っていました。 そんな時、教材の販売電話が…。 英語教室では、ちゃんとした発音など期待できず、 通い続ければ、教材よりもお金がかかるみたいで、 教材は映像を見せているだけでいいと言われました。 本当にそれが子供の...

    A
    ベストアンサー
    何故 英語教材ではちゃんとした発音が出来て
    英語教室ではできないのでしょうか??

    もしかして、教材の説明を受けた時セールスの言葉ではありませんか?

    ただ映像を見せているだけで英語の苦労が無くなるというのは、絶対に違うと思います。
    自宅での勉強は、かなりお母さんの強力と努力が必要ですし、お母さん自身が、決して感情的にならず、その時間帯は英語の先生になりきって、雰囲気作りを出来るのなら、よいと思いますが・・・。

    幼児期は、本当にスポンジが水を吸うようにたくさんの事を吸収してくれます。だからこそ、楽しく通える英語教室をお勧めしたいです。

    大手の英会話スクールは、確かに高いでしょうが、もっと個人でアットホームな教室を開かれている所があると思いますよ。

    通い続ければ、教材の方が得になる・・というのは、何年も使われ続けているセールストークなんだなあって・・・懐かしいやら、おかしいやら・・・

    教室は、あちこち変わることも出来ますが、
    教材はクーリングオフ期間が過ぎてしまうと、返品も出来なくなって、下手すると、教材はホコリかぶってるのに、ローンだけが残るんですよね。


    本格的な英語を!というのは、まだまだ先の話で、今は自然な交流・ゲームの中で英語に親しむ事や、
    生きた英語に親しむことからのスタートが大切だと思います。

    高価な英語教材に大失敗した経験からの アドバイスでした・・・(TT)
    何故 英語教材ではちゃんとした発音が出来て
    英語教室ではできないのでしょうか??

    もしかして、教材の説明を受けた時セールスの言葉ではありませんか?

    ただ映像を見せているだけで英語の苦労が無くなるというのは、絶対に違うと思います。
    自宅での勉強は、かなりお母さんの強力と努力が必要ですし、お母さん自身が、決して感情的にならず、その時間帯は英語の先生になりきって、雰囲気作りを出来るのなら、よいと... 続きを読む
  • 13位

    英語だけじゃ古い時代になるの?

    某多言語教材(幼児用の)の会社の方から 「お母さん英語だけとかは古いんですよ。 今は多言語。 公立高校でも今は選択させているくらいです。 10年以上 経てば英語は当り前という時代になります」とか 「センター試験で英語でなく第2外国語を選んだ方が 受験者が少ないから得」とも言っていました。 本当なんでしょうか?? 10年以上後の学校は 英語のみさせておけばという...

    A
    ベストアンサー
    教材のセールスの人って、すごいことを言っていますね。皆さんがおっしゃるとおりやめたほうがよいですよ。

    現在、ドイツ在住4年目です。純日本人家庭で、家庭内使用言語は日本語です。子供をドイツの幼稚園に行かせています。よく、あなたのお子さん英語しゃべれるの?ときかれますが、日本語すら満足にできないなかで、ドイツ語の幼稚園に通わせているのに、これ以上外国語を教えたら負担になるから教えていない、というと幼稚園のママたちはそれもそうね、と納得します。
    小さい子供でも、外国語の環境はむちゃくちゃストレスたまります。

    で、フランス語の方がいらっしゃるので、私はドイツ語のほうを。

    第二外国語を履修する高校は、あんまりないですね。15年ほど前の話ですが、早大高等学院、慶応高校、慶応女子高、都立立川高校、横浜の戸塚高校ではドイツ語が履修できました。音大付属高校でも履修できるという噂をききました。第二外国語の履修は、公立高校のどこでもやっているっていうわけでなく、かなり特殊な方針の学校か、もしくは超進学校で学生の余力があるところか、て感じです。私はドイツ語で高校の教育実習をやりたかったのですが、受け入れ校がみつからず、英語で実習しました。(英語の教員免許も同時に取得しています)

    ところで、ドイツ語で大学受験は確かにできますが、受験できる大学が限られます。また、受験対策を伝授してくれる語学学校はほとんどありません。確かにドイツ語の性質上、英語のようなひねくれた問題は出ないのが一般的だとは思いますが。セールスの方のおっしゃるように得だとは思えません。大学受験には、やはりそれなりのレベルの語学力が必要ですから。受験勉強がきびしいのにはかわりないです。

    将来的に、第二外国語を学校で習うことは考えられません。外国語教員の供給源となる文学部そのものが減少しているからです。増加することはないでしょう。たかだか10年で全国くまなく必要なだけの教員を養成するのは不可能です。また、第二外国語が大学受験必須科目にならない限り、高校は第二外国語の導入を考えないでしょう。

    なお、第二外国語は、大学において科目減らし、人減らしのターゲットとなっており、ドイツ語教員が退職した場合、補充の採用はないのが当たり前です。第二外国語の将来は暗いというほうが間違いないです。(とくにドイツ語は)

    幼いうちから第二外国語を学ぶ必要があるか、とのことですが、日本に住んでいらっしゃる限り不要だと思います。まず、英語をなんとかすべきです。日本人で英語がよくできる人は、その他のヨーロッパ言語を習得するのが非常にはやく、かつ、レベルが高いです。あせったり、心配する必要はありません。
    教材のセールスの人って、すごいことを言っていますね。皆さんがおっしゃるとおりやめたほうがよいですよ。

    現在、ドイツ在住4年目です。純日本人家庭で、家庭内使用言語は日本語です。子供をドイツの幼稚園に行かせています。よく、あなたのお子さん英語しゃべれるの?ときかれますが、日本語すら満足にできないなかで、ドイツ語の幼稚園に通わせているのに、これ以上外国語を教えたら負担になるから教えていない、というと... 続きを読む
  • 14位

    チョコレイト という表記

    チョコレートの事を、たまに「チョコレイト」と表記するのが見受けられますよね。 たとえば「チョコレイト・ディスコ」とか。 この表記はどこから来た慣用なのでしょうか。 単なる昔風の表記でしょうか。 何かおわかりになる方お願いいたします。

    A
    ベストアンサー
    外国語の発音をカタカナで表すのはたいへん難しいです。

    chocolateをローマ字で表記するとチョコレート(外来語の日本語)
    ですが、これをそのまま発音しても英語として通じないでしょうね。^^;

    むしろ、チョコレイトとイントネーションを気をつけて発音したほうが通じるような気がします。

    発音を聞いてみてください。
    http://www.dict.cc/?s=Schokolade
    ディスコはディスコゥでしょうか…。
    http://www.dict.cc/?s=Diskothek
    外国語の発音をカタカナで表すのはたいへん難しいです。

    chocolateをローマ字で表記するとチョコレート(外来語の日本語)
    ですが、これをそのまま発音しても英語として通じないでしょうね。^^;

    むしろ、チョコレイトとイントネーションを気をつけて発音したほうが通じるような気がします。

    発音を聞いてみてください。
    http://www.dict.cc/?s=Schokolade
    ディスコはディスコゥでしょうか…。
    http://www.dict.cc... 続きを読む
  • 15位

    このスケート選手について教えて下さい

    オリンピックの女子フィギュアスケートで、あの「ハーディング騒動」に隠れた感じだったと思うんですが、たしか同じ大会で、体操選手から転向したとか紹介されてたフランスの黒人選手が、競技中にバック宙をして失格になったと記憶してるんですが、その選手の名前が思い出せそうで思い出せないんで、知ってる人おしえて下さい。 また、その選手は失格(反則)行為だとは...

    A
    ベストアンサー
    フランスのスルヤ・ボナリー選手のことでしょうか?
    彼女は、勿論バック宙(バック・フリップ)が反則だとは知っていたでしょう。
    あの時の解説者の話では、競技中に失敗してしまって「もうメダル(金メダルだったかも?)はない」と確信したからだ、とか言っていたと思います。
    もしかしたら違うことを言っていたかもしれませんが、もうあまり覚えていません・・・(汗)
    ボナリー選手のファンページとかなら分かるかな?

    バック・フリップが禁止されているのは、単に「危険だから」だと思います。詳しい方の補足に期待(^^;)
    フランスのスルヤ・ボナリー選手のことでしょうか?
    彼女は、勿論バック宙(バック・フリップ)が反則だとは知っていたでしょう。
    あの時の解説者の話では、競技中に失敗してしまって「もうメダル(金メダルだったかも?)はない」と確信したからだ、とか言っていたと思います。
    もしかしたら違うことを言っていたかもしれませんが、もうあまり覚えていません・・・(汗)
    ボナリー選手のファンページとかなら分かるかな?
    ... 続きを読む
  • 16位

    英語の学習も半分は国語の勉強?

    小学校からの英語教育も始まりましたが、キチンと生徒に英語を教えられる教師が十分に養成されないうちに実施されたので、先走った感じは否めませんよね。 さて、このカテでも英語の早期教育が話題に上ることがありますが、 「外国語を覚えるのは 早いほど頭も柔軟だし、呑み込みもいい。」 とか、 「英語耳を作るには早いほどいい。 大きくなってからだと 英語の微妙...

    A
    ベストアンサー
    私は、しっかりと日本語が使えるようになってから、英語を学ぶべきだと思います。だからといって、英語を教えるなというわけではありません。実際、英語が身近にいっぱいあふれていますから、子供たちをそれから隔離しろといっても不可能です。その環境(たとえば、身近に英語を話す人がいるとか、英語の楽曲が好きで聞いているとか)に応じて、自然に英語も日本語も身に付けていくようにするのがいいのだろうと思います。教えるという言葉には、強制するというニュアンスが付いて回ります。それは避けるべきだと思い、自然に入ってくる環境ならば、それは好ましいけれど、無理はするべきではないということです。

    現実問題として、日本語のあふれている環境において、英語がネイティブのようにできるはずはありません。言葉は、紙の上で、あるいは教材によって習得できるものではないと思います。それが用いられたときの状況などからその言葉の意味(表面的な意味だけでなく、本当に言いたいこと)を理解して、身に着けていくものだと思います。文化を含め、一体として理解できるようになるには、それなりの成熟が必要だと思います。

    われわれは、日本語同様に英語が自然に話されている環境にないわけですから、早くから英語を教えても、せいぜいのところ表面的な意味だけしか教えられません。覚えられる量に限界があるとすれば、英語も日本語もと、欲張ってやっていると、虻蜂取らずになって、下手をすると日本語についても、表面的な意味だけだと思ってしまう可能性があるように思います。なんとなく、言外の意味(本当に言いたいこと)を理解しない人が多くなってきているように感じるのは、英語の早期教育の所為ではないかと思いたくなります(今の問題からずれました)。

    ということで、早くから英語を教える必要はないと思います。それよりしっかりと日本語を身につけ、後に英語を学んだときに異なる文化、考え方があるのだということを理解して身につける努力をする方がいいと思います。

    英語の発音、聞き取り能力については、喉や耳が日本語の音声に特化する前に話したり、聞いたりするメリットが十分あることも理解します。ですから、その人一人ひとりの環境に応じて対処することが良いと思います。
    私は、しっかりと日本語が使えるようになってから、英語を学ぶべきだと思います。だからといって、英語を教えるなというわけではありません。実際、英語が身近にいっぱいあふれていますから、子供たちをそれから隔離しろといっても不可能です。その環境(たとえば、身近に英語を話す人がいるとか、英語の楽曲が好きで聞いているとか)に応じて、自然に英語も日本語も身に付けていくようにするのがいいのだろうと思います。教え... 続きを読む
  • 17位

    英語

    英語で あなたは本当に素晴らしくて素敵なフィギュアスケート選手です って教えてください

  • 18位

    村主さんは英語を流暢に話せますが他の方は?

    トリノオリンピックの記者会見で英語を流暢に話す村主さんを見てかっこいいと思いました。 荒川・安藤・中野の各選手の英語はどの程度話せるんでしょうか? コーチが外人の選手は片言ぐらい話せるんでしょうけど。

    A
    ベストアンサー
    村主選手はお父様のお仕事(パイロット)の関係で米国アラスカに住んでいたので、英語は上手ですね。
    荒川選手はインタビューを受けていましたが『I don't know』を連発していました。質問自体もはっきり理解できてない様子で、上手ではなかったです。英語でスピーチするほどではないようです。安藤選手も外国人選手と会話をしていましたが、片言でした。
    村主選手以外は『少々理解できる』程度だと思います。
  • 19位

    文末のthis longとはどのような意味でしょうか

    スケート選手のインタビューで I thought I've never skate this long. という英語を耳にしました。 この選手は英語のネイティブスピーカーではないので正しい英語かわかりません。 「こんなに長くスケートをするとは思わなかった」という意味でしょうか? よろしくお願いいたします。

    A
    ベストアンサー
    #1の方の逐語訳では誤解を与えかねないので補足を。

    この "this" は代名詞(これ)でも形容詞(この)でもなく、副詞(これほど、こんなに)です。あまり頻出ではありませんが、辞書にも載っている正しい用法です。
    副詞なので、同じく副詞の "long" を修飾しても問題ありませんよね?
    訳もそのまま「こんなに」「長く」でOKです。
  • 20位

    英語

    英語で 素敵なエキシビションありがとう 素敵なフィギュアスケート選手好きになって良かったです って教えてください

    A
    ベストアンサー
    Thank you for the wonderful exhibition.
    I'm lucky to like the great figure skater.
←前の結果 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 16 次の結果→