【英語 住宅】の人気Q&Aランキング

1~20件(全1,000件)

  • 1位

    住宅の「吹き抜け」は英語で何と言う?

    ある住宅メーカーの広告デザインをすることになりました。 住宅関係の広告で家の「吹抜け部分」の間取りに英語で「VOID」と あるものをよく見るのですが、 void=からっぽ、空きという意味なので間違いではないのでしょうが 調べてみたら「排泄」というスラングもありました。 もっとカッコイイ言い回しはないのでしょうか。 それとも建築用語でVOIDと決まっているのでしょ...

    A
    ベストアンサー
    void のは「間隙、空隙(率)」の意味もありますが、ご指摘のような意味もありますので、カッコ悪いですし、ネイティブな表現ではありません。

    double height という表現は、1階と2階の間の天井がなくて、天井高が2倍だからということで、「吹抜け」を表すことばとしてぴったりかなと思います。
  • 2位

    高齢者優良賃貸住宅

    高齢者優良賃貸住宅英語で表現したいのですが、訳はないみたいです。 何か良い表現があればお願いします。

  • 3位

    英訳で困っています。

    地下室から吹き抜けの大空間がある住宅について英語で説明したいのですが、「吹き抜け」の表現で迷っています。 言葉で説明することはできるのですが今、HPに掲載することになり、どなたか詳しい方のお力をお借りしたいと思い質問しました。 英訳したい文章は、「地下室から吹き抜けの大空間が広がる家。」です。 よろしくお願いします。

  • 4位

    こんな自己PRはどうですか?

    面接で普通の学生は自己PRはバイトがんばったとかサークルでキャプテンだったとか答えますが、僕は成績が2科目以外全部「優」だったとか工学部だけどTOEIC850点をもってることをPRするのはどうでしょうか? 面接官は成績はあまり見ないといわれてますから今躊躇してます。 志望業種が住宅・不動産なんで英語力もそんなに関係ないですし。 在学中に勉強をがんばりましたという...

    A
    ベストアンサー
    いいと思います。
    私は学生時代、就職支援企業でバイトしてて人事担当者の方と
    話す機会も多かったのですが、人事担当者の中には、
    最近バイトやサークルのアピールが多くてつまらない。
    優秀な成績を残しましたとかっていうアピールを聞きたいと
    いう人事の方もいましたから。

    仕事に直接は関係なくとも、勉強を頑張ってきた姿勢や
    真面目さをアピールすれば人柄は通じると思います。
  • 5位

    住設の英訳について

    住設(住宅設備)はどう英語に訳せばいいでしょうか?

    A
    ベストアンサー
    うーん、住宅に限らず、建物、施設に備え付けられたもの
    をfacilityといいますが、ご質問の主旨はそういったでしょうか。
  • 6位

    きになったので質問します

    前からいみがしりたかったのですが おもいきってわかるかた教えて下さい アパート ハイツ マンション ビル コーポ とか最後に住宅についてますが違いがわかるかた教えてください こういうのがアパートとかわかるかた教えてください

    A
    ベストアンサー
    少し前の時代ですが・・・

    アパート(米語)=共同住宅
    コーポ(和製英語)=中高層集合住宅
    ビル=高層鉄骨コンクリート製建物
    ハウス、ホーム

    以下参考まで
    マンション=エレベーター付き大邸宅?
    ハイム(ドイツ語らしい)=ふるさと
    ハイツ=高台の住宅
    パレス(英語)=宮殿、官邸
    メゾン(仏語)=住居
    シャトー(仏語)=城、宮殿
    キャッスル(英語)=城、館
    レジデンス(英語)=戸建住宅
    ヴィラ(ラテン語)=別荘

    最近の分かりません。
    少し前の時代ですが・・・

    アパート(米語)=共同住宅
    コーポ(和製英語)=中高層集合住宅
    ビル=高層鉄骨コンクリート製建物
    ハウス、ホーム

    以下参考まで
    マンション=エレベーター付き大邸宅?
    ハイム(ドイツ語らしい)=ふるさと
    ハイツ=高台の住宅
    パレス(英語)=宮殿、官邸
    メゾン(仏語)=住居
    シャトー(仏語)=城、宮殿
    キャッスル(英語)=城、館
    レジデンス(英語)=戸建住宅
    ヴィラ(ラテン語)=別荘
    ... 続きを読む
  • 7位

    アパートとかにある名前でコーポってどういう意味

    でしょうか コーポ メゾン シャトー また、何語でしょうか

    A
    ベストアンサー
    コーポ:コーポラス(corporate+house)の略。和製英語。集合住宅。
    メゾン:maison。フランス語。住宅、集合住宅。
    シャトー:chteau。フランス語。大邸宅、宮殿。
  • 8位

    住まいの名称について

    マンションとアパートの違いを教えて下さい! レオパレス1DKの、IHキッチン:ソーラー(70パネル):セコム設置、に居住しています。 私はアパートのつもりでいましたら、友人が此れはマンションだよ! と云っていましたが、果たして如何でしょうか?

  • 9位

    賃貸住宅。 コーポって何ですか? マンション以下、ハイツ以上の中間ぐら...

    賃貸住宅。 コーポって何ですか? マンション以下、ハイツ以上の中間ぐらいの建物ですか? マンションに比べれば少し劣りますか? メリット、デメリットを教えてくざさい。

    A
    ベストアンサー
    コーポ、ハイツ、メゾン、ハイム、カーサ、レジデンスなどはアパートと同じで呼び名が違うと考えればよいと思います。
    防音性、耐震性を気にするのであれば、構造を調べるしかないです。

    木造           : 主要な構造部分が木材で出来ている。
    軽量鉄骨         : 鋼材の厚みが6mm未満のもの。木造の柱が鉄になったような物件。
    重量鉄骨         : 鋼材の厚みが6mm以上のもの。木造の柱が鉄になったような物件。
    RC(鉄筋コンクリート)  : 柱、梁、床、壁などが鉄筋とコンクリートで出来た物件。
    SRC(鉄筋鉄骨コンクリート): 鉄骨の柱の周りに鉄筋を組んで、コンクリートを打ち込んだ物件。
    RS造           : 下位部分の柱、壁、床などをRC造、上部を鉄鋼造など異なる構造の物件。
    WRC造          : 柱と梁を使わず、床や天井で建物を支える物件。

    などが簡単な施工方法です。
    賃貸情報誌の説明や不動産屋などで聞かれると教えて貰えます。
    各構造は、一長一短な部分があり、一般に木造がコストが安いため賃料は安く、SRCなどは高くなります。
    逆に、鋼材、コンクリートなどが使われる分、耐震性、耐火性、防音性などが上がります。

    防音性については実際に物件を見て判断される方がよいと思われます。
    これは同じ構造であっても厚さや材質などで大きく差がでやすいためです。
    コーポ、ハイツ、メゾン、ハイム、カーサ、レジデンスなどはアパートと同じで呼び名が違うと考えればよいと思います。
    防音性、耐震性を気にするのであれば、構造を調べるしかないです。

    木造           : 主要な構造部分が木材で出来ている。
    軽量鉄骨         : 鋼材の厚みが6mm未満のもの。木造の柱が鉄になったような物件。
    重量鉄骨         : 鋼材の厚みが6mm以上のもの。木造の柱が... 続きを読む
  • 10位

    マンションとアパート

    マンションとアパートの違いって(定義って)なんでしょうか?

    A
    ベストアンサー
    マンション=一戸建ての中でも豪邸といわれるもの
    アパート=英語のアパートメントを縮めたもので共同住宅

    が本来の意味ですが、最初に英語の共同住宅を意味するアパートが使われていました。
    この当時の共同住宅の多くは後に木賃アパートといったことからイメージが悪くなったので、業者がイメージアップを図って外国語からいろいろな用語を用いて名付けただけで、本質的に違いがありません(このほかハイツとかメゾン、コーポなどもある)。

    木造や簡易鉄骨造にアパート、高層や鉄筋コンクリート造のものにマンションなどと名付けられていることが多く、マンションは分譲・賃貸ともによく使われますが、分譲に対してはあまりアパートという名称は使わないようです。
    このように構造や規模・様態により多少使い分けはあるようですが、原則として家主や販売店が勝手につけているだけで、正確な定義というものはありません。

    なお、法律上(マンション管理法)ではマンションとは分譲共同住宅を意味することになっています。
    マンション=一戸建ての中でも豪邸といわれるもの
    アパート=英語のアパートメントを縮めたもので共同住宅

    が本来の意味ですが、最初に英語の共同住宅を意味するアパートが使われていました。
    この当時の共同住宅の多くは後に木賃アパートといったことからイメージが悪くなったので、業者がイメージアップを図って外国語からいろいろな用語を用いて名付けただけで、本質的に違いがありません(このほかハイツとかメゾン、... 続きを読む
  • 11位

    英語】プレサンス、プレシャスの意味を教えてください。なぜ集合住宅...

    英語】プレサンス、プレシャスの意味を教えてください。 なぜ集合住宅の名前に多いでしょう。

    A
    ベストアンサー
    * pleasance
    http://eow.alc.co.jp/search?q=pleasance&ref=sa

    * precious
    http://eow.alc.co.jp/search?q=precious

    音の響きが良いのと、日本人特有の舶来崇拝とがマッチングしたものでしょう。
  • 12位

    「狭小」に変わる言葉は

    最近「狭小住宅」「狭小敷地」と「狭小」という 言葉を用いますが、施主様に提案する場合 「狭小」というとマイナスイメージがあると 思われます。 何か「狭小」と同じような意味合いで、 「狭小」に変わる言葉はないでしょうか?

    A
    ベストアンサー
    コンニチワ。

    当社では《狭小》と言う言葉は使いません。
    やっぱりイメージって大事ですよね。

    最近は《コンパクト》と言う言葉を使っています。
    さすがに敷地に対してコンパクト。は合ってないような気がしますが
    コンパクト=必要なものがギュっと小さく詰まった感じ。
    と言う思いで使用しています。

    結構今の住宅業界って狭小のスペース利用って大事ですよね~
    お気持ちお察ししますぅ。(一応同じ業種ですので)
  • 13位

    賃貸物件での建物の種別、構造?

    近々転勤で、引っ越す予定なのですが、一人暮らし等で今までコーポと世間で呼ばれる物件に住んだ事はあるもののアパートやマンションと呼ばれる物件に住んだ事が一度もありません。 主人と今回引っ越した先に永く済む予定なので選ぶ基準の一つとして知っておきたいのですが、もしわかられる方がいらっしゃれば教えて下さい。 (1)アパート、コーポ、マンションと良し悪...

    A
    ベストアンサー
    おおざっぱに考えて、
     ・アパート 古い木造の集合住宅
     ・コーポ 軽量鉄骨の集合住宅
     ・マンション 鉄筋コンクリートの集合住宅
    こういう認識でいいでしょう。
    新築物件で「アパート」と名乗るところはありません。

     また、コーポは1棟あたりの入居者数が少なく、マンションは比較的多くなります。エレベータが付くのはマンションだけですよね。
     となると、まず差が出てくるのが、共益費です。
     コーポは玄関先の灯りぐらいしかありませんので、
    月1000円程度ですが、マンションではエレベータ等を
    動かすため、電気代・維持費から高めになります。

     行事関係ですが、大規模マンションと戸数の少ないマンションでは
    差がありますので、なんとも言えません。
     コーポでも町内会に加入すれば同じです。
     私は、いま14戸の分譲マンションに住んでいますが、
    これぐらい少ないと、行事も何もありません。
     
     次に構造による差ですが・・
    ・軽量鉄骨
     木造も新築であれば、軽量鉄骨と変わらないでしょう。
     部材が細く・薄くできているので、音は響きやすいです。
     断熱効果も低めです。
     その代わり、余分な出っ張りは少ないです。
     
    ・鉄筋コンクリート
     コンクリートは鉄や機に比べると強度が小さいので、
     柱や梁が太くなりがちです。
     部屋の角に柱が出っ張っていて家具が起きにくかったり、
     梁が天井から出っ張っていて衣類乾燥機や背の高い家具が
     置けないケースがあります。
     その代わり、壁が厚いので、防音・断熱効果は高いです。
     エアコンも軽量鉄骨よりワンランク低い能力のもので
     まかなえます。
     また、コンクリートは水と練って作るため、新築物件では
     乾燥しきっておらず、湿気が問題になることもあります。
    おおざっぱに考えて、
     ・アパート 古い木造の集合住宅
     ・コーポ 軽量鉄骨の集合住宅
     ・マンション 鉄筋コンクリートの集合住宅
    こういう認識でいいでしょう。
    新築物件で「アパート」と名乗るところはありません。

     また、コーポは1棟あたりの入居者数が少なく、マンションは比較的多くなります。エレベータが付くのはマンションだけですよね。
     となると、まず差が出てくるのが、共益費です。
     コーポ... 続きを読む
  • 14位

    海外での滞在期間が長い帰国子女でも慶応大で単位をとれますか?

    海外での滞在期間が長い帰国子女でも慶応大で単位をとれますか? ちなみに私の日本語は小6レベルくらいです。 私は慶応法を今年帰国子女枠で受けるつもりで、SAT とTOEFLの点は合格点を上回っているので多分合格出来ると思います。 ですが受かってから大学を落第するのではないかと心配です。 せっかく日本の大学生になれるので勉強尽くしではなく、日本の大学生のように遊...

  • 15位

    英語力の伸ばし方(中3)

    現在私は中学三年生で、英語が好きで将来は海外でもしゃべれるようになりたいと思っています。 そこでですが、中3(まもなく高校生)で英語を伸ばせる良い方法はありますか?

    A
    ベストアンサー
    間違いなく留学です。
    日本の学校で教える英語は日本語でいいかえれば小学生低学年に正しい日本語を教えてるようなものです。
    英語圏の人に高校の英語のテキストやテストを見せると爆笑されます。
    全く実用性がない、ってね。

    日本語で言うなら若者言葉、話し言葉、略語、さらに方言が加わって初めて実践的ですよね。
    英語で会話する能力を身に付けたいなら間違いなく英語で生活することが一番です。
    さらに海外に出ることで見識が広がります。

    ちょっとした英語のネタでベッドタウンってありますよね。
    あれは日本風に言えば住宅街のことですが英語圏ではラブホテル街が正解。
    海外からの旅行者が驚いたり大笑いするものの1つだそうです。
    間違いなく留学です。
    日本の学校で教える英語は日本語でいいかえれば小学生低学年に正しい日本語を教えてるようなものです。
    英語圏の人に高校の英語のテキストやテストを見せると爆笑されます。
    全く実用性がない、ってね。

    日本語で言うなら若者言葉、話し言葉、略語、さらに方言が加わって初めて実践的ですよね。
    英語で会話する能力を身に付けたいなら間違いなく英語で生活することが一番です。
    さらに海外に出ることで見... 続きを読む
  • 16位

    中堅組織設計事務所から、大手に転職は可能ですか。

    現在、修士2年の女性です。 就職活動を終えて、組織設計ではtop30程度には入る中堅の組織設計事務所に内定を頂きました。 (主にマンション、集合住宅を設計) ここは志望順位が低かったので、3年程(一級取得後)で転職を考えているのですが、このような中堅の組織設計事務所から大手の組織設計に転職した方はいらっしゃいますか? 新卒でこのまま就職するか、もう一年就活浪...

    A
    ベストアンサー
    大手といわれている組織設計事務所に勤務しています。
    御質問の転職は、そのときの景気や時代のニーズそして貴方次第ですが充分可能だと思います。
    但し一芸に秀でた能力の方が求められる傾向があるようです。貴方が意匠設計本社(東京など)志望だと仮定すると
    海外(中国など)でのプロジェクト経験者、英語堪能、医療福祉・集合住宅(ある程度大規模)等の経験が豊富、都市開発や再開発プロジェクト経験者、デベロッパーとの仕事経験が豊富などではないでしょうか。地方支社などでは医療福祉系の経験が有利と思います。また女性はこの業界では正直有利ではありません。ただし医療福祉や集合住宅などは女性は活躍がしやすい領域と思います。

    これらの経験を身につけるには、3年程度ではやや難しいのではと思われます。
    例えば集合住宅設計においては、住戸内設計はセンスがあれば3年ぐらいで大体コツはつかんでしまうでしょう。
    でも再開発や地区計画内での大型プロジェクトであれば、3年程度では竣工する実績も作れないと思います。
    3年で小規模な集合住宅の少ない実績程度では、望まれる大手への転職は同世代の人員もたくさんいるので難しいと思います。

    アドバイスとしては7~10年は内定を頂いている事務所でキャリアを磨き、その時でも給与や待遇に不満であれば転職を考えられたらと思います。貴方に能力と実績と自信があれば、大手組織事務所だけではなく様々な業種会社から引手数多だと思います。
    top30に入る集合住宅の得意な事務所はある程度限られてきますが、集合住宅の中でもレベルの高い物を手がけていると思います。高齢者マンションや福祉施設などの仕事もあるのではないでしょうか。給与も若いうちは大手とそんなに大差はないと思います。

    一級建築士資格は持っているから就職に有利とは言い難いです。転職であれば持っていて当たり前程度と思います。ここ数年仕事をしながら3年以内で取得出来る人は半分もいません。
    最近は就職が厳しいので浪人する方も多いとは聞きますが、大学受験と違って一年経てば能力が急激に増すとはあまり考えられません。浪人は有利にはならないでしょう。

    一度社会に出て設計の実務を学び広い視野で建築を見つめ直してみてはいかがでしょうか。大手の仕事も貴方の抱いているイメージは幻想かもしれませんよ。内定している事務所が、貴方にとって7年も我慢出来そうもないような処であれば判断はお任せ致します。
    大手といわれている組織設計事務所に勤務しています。
    御質問の転職は、そのときの景気や時代のニーズそして貴方次第ですが充分可能だと思います。
    但し一芸に秀でた能力の方が求められる傾向があるようです。貴方が意匠設計本社(東京など)志望だと仮定すると
    海外(中国など)でのプロジェクト経験者、英語堪能、医療福祉・集合住宅(ある程度大規模)等の経験が豊富、都市開発や再開発プロジェクト経験者、デベロッパーとの... 続きを読む
  • 17位

    2009年のサブプライム問題について

    この問題は信用度の低い借り手に住宅ロ-ンを安易に貸し付けて 返済が滞り、問題になったということでしょうか。 英語で、1997-2000のfiascoは一般住宅市場に向けて坑道のカナリアの役目を果たせるはずだった、という文があります。fiascoが何かわかりません。 またwall street, main street, side streets of americaはすべて金融街のことをさしているのでしょうか。 よろしくご教示ください。

  • 18位

    住宅の間取りの表記についてです。

    住宅の間取りの表記についてです。 英語にしたいのですが、 リネン庫を英語にすると 何になるのでしょうか? また、冷蔵庫置き場は「W」と表記して OKでしょうか? 宜しくお願いいたします。

    A
    ベストアンサー
    リネン庫・リネン室=寝具室なので
    シーツルームの「S」です。

    以下については、決まりはありませんが・・・一応
    洗濯機置き場は、ウォッシュBOXの「W」
    冷蔵庫置き場は、アイスBOXの「A」

    以上
  • 19位

    英文を教えて下さい。

    マンション建物全体の管理を英語で直すとどうなりますか?

  • 20位

    単位が知りたい。

    輸入住宅のカタログを見ています。 英語表記と思うのですが、the Garlinghouse company Builders First-Choice "HOME PLAN" と書かれています。 中も勿論英語でして、はじめ sq.ft が判らず質問させて頂きました。 おおよその感じは掴めましたが、今度は室内の広さです。 勿論何畳と言うものでは無く、単に "13.8×17.4" や "17-8×14-0" と言った感じで書かれています。 "17-8...

←前の結果 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 50 次の結果→