【英語 安全】の人気Q&Aランキング

1~20件(全1,000件)

  • 1位

    英語安全運転のお願いとはどういいますか?

    英語安全運転のお願いとはどういいますか?

  • 2位

    英語のキャッチフレーズで「安全第一」を教えてください。

    英語のキャッチフレーズで「安全第一」を教えてください。

  • 3位

    安全に! この挨拶、英語でなんて言うの?

    工場に勤務する人はご存知でしょうが、みんなが怪我をしたりしないように、「おはよう」、「こんにちわ」の代わりに、「ご安全に」と挨拶します。 この挨拶言葉は、戦前にドイツの鉱山会社で使われたのが最初だそうで、今では日本の工場ではごく普通に使われています。 英語では何と言うのでしょうか? ご存知の方は教えてください。 辞書を引いても、安全(safety、security) ...

  • 4位

    英語圏で物価が安く、安全な国はどこでしょうか??

    英語を勉強したいので外国に行きたいと考えています。。。 英語圏で一番安く勉強ができ、かつ生活費も安い所はどこでしょうか???あまりに危険すぎるところはナシでお願いします。。。。

    A
    ベストアンサー
    こんばんは

    手軽に行ける英語圏とすれば、グアムやサイパン、ハワイはどうでしょう。
    ハワイはもちろん、グアムも自治州ですがアメリカです。
    大統領選挙でも投票しています。

    サイパンも国名は北マリアナ連邦ですが、
    基本的にはアメリカみたいなものといっても問題ないでしょう。

    気候は熱帯ですから住みやすいですし、本土よりは確実に治安がいいと思います。
    日本人も多いところなので、いざという時日本語もある程度は通じます。


    あと裏技的ですが、日本という手もあります。
    それは日本にも外国があるためです。

    日本各地にある米軍施設。
    ここは日本の国土にありますが、アメリカ合衆国です。
    通貨もドルですし、中のお店ではアメリカ本土から運んできたものを売っているようです。
    以前に横田基地のフレンドシップデーに行ってきた同僚が、お土産として
    キロ単位の袋に入っているスナック菓子を会社に持ってきてました。

    基地や米軍住宅では、兵士や家族向けの英語のラジオも放送されています。

    またいろいろな施設で、米軍関係者や兵士の家族と交流が持てるようになっており
    そこでは英会話学習やホームステイ的なことが行われています。
    http://www.ne.jp/asahi/pooh/pooh/tokyo/military.htm
    こんばんは

    手軽に行ける英語圏とすれば、グアムやサイパン、ハワイはどうでしょう。
    ハワイはもちろん、グアムも自治州ですがアメリカです。
    大統領選挙でも投票しています。

    サイパンも国名は北マリアナ連邦ですが、
    基本的にはアメリカみたいなものといっても問題ないでしょう。

    気候は熱帯ですから住みやすいですし、本土よりは確実に治安がいいと思います。
    日本人も多いところなので、いざという時日本語もある程度は... 続きを読む
  • 5位

    「一番安全な方法は何ですか?」を英語でいうと?

    ワシントン・ニューヨークとかでの滞在中に手荷物を預けて市内観光に行きたいのですが (もち、貴重品は肌身はなさず持って出ますが) 非貴重品(ノートPCとか着替えとか)を何処に預ければいいのだろうかと考えております。 部屋に鍵掛けて置いとくという手とフロントに預けるとかいう方法があると思いますが その為の英会話ですが What's the best way to keep our suitcases in your ...

    A
    ベストアンサー
    こんにちは。
    matsui888さんの原文を活かすと
    What's the best way to keep our suitcases secured in your hotel?

    大切な物を盗まれたくないので「secure(安全)」に保管するという語をつけるのが大事です。

    あるいはどうしたら荷物を安全に置いておけるかと聞けばフロントで指示が受けられるでしょう。
    その場合は、
    (Excuse me.) How can we keep our luggages (most) secured? →luggagesはsuitcasesで無論構いません。

    でも、普通ならCould you please keep our suitcases till we're coming back?でフロント奥に保管してくれ、部屋番号の付いたタグなどを引換券としてくれるはずです。(でも、大事なものだけをフロントのセキュリティボックスに預けるだけが普通ですけど。)
    こんにちは。
    matsui888さんの原文を活かすと
    What's the best way to keep our suitcases secured in your hotel?

    大切な物を盗まれたくないので「secure(安全)」に保管するという語をつけるのが大事です。

    あるいはどうしたら荷物を安全に置いておけるかと聞けばフロントで指示が受けられるでしょう。
    その場合は、
    (Excuse me.) How can we keep our luggages (most) secured? →luggagesはsuitcasesで無論構い... 続きを読む
  • 6位

    製品安全データシートでの「認められない」は英語で?

    工業製品などに添付する製品安全データシートへの英語の表記について教えて下さい。 危険性、有害性などの項目に対して問題が無い場合、日本語のシートでは一般的に「認められない」と記入されますが、英語の場合には慣例的に何と記入すれば良いでしょうか。 ここで「認められない」とは、一般的に認識されていないとか、確認されていないなどといった意味だと思うの...

    A
    ベストアンサー
    当該シートは拝見したことがありませんので、一般的な英語表現につきご回答申し上げます。

    シートに質問項目として「~につき問題があるか」と記載され、そのあとに回答欄が設欄されているとすれば、

    NOT ACKNOWLEDGED (またはNOT FOUND)

    と記載すればよいと思います。

    もちろんフルセンテンスでもOKです。

    『ここで「認められない」とは、一般的に認識されていないとか、確認されていないなどといった意味』

    そのとおりです。

    なお、「該当なし」という意味では

    N/A(またはN.A.:not applicable)

    も用いられますが、正確を期すためには上記のacknowledgedまたはfoundを用いたほうがベターと思います。

    ご参考になれば幸いです。
    当該シートは拝見したことがありませんので、一般的な英語表現につきご回答申し上げます。

    シートに質問項目として「~につき問題があるか」と記載され、そのあとに回答欄が設欄されているとすれば、

    NOT ACKNOWLEDGED (またはNOT FOUND)

    と記載すればよいと思います。

    もちろんフルセンテンスでもOKです。

    『ここで「認められない」とは、一般的に認識されていないとか、確認されていないなどといった意味... 続きを読む
  • 7位

    成分安全データシートを翻訳してます(日本語⇒英語)

    成分安全データシートを翻訳してます(日本語⇒英語) 溶解性の項目のところで 溶解性:水/任意に溶解する。 とありますが「任意に溶解する」とありますがいまいちよくわかりません。 単に「水に溶解する」と解釈していいのでしょうか? それとももっと複雑なことを意味しているのでしょうか? どなたか教えていただけたら助かります。 英語訳も教えていただけたらうれしい...

    A
    ベストアンサー
    ちゃんとした英文で書けば、物質A is miscible in all proportions with water.(物質Aは水とあらゆる割合で混ざり合う)ですが、MSDS(製品安全データシート)では簡潔に書くので、アセトンのMSDS(http://www.inchem.org/documents/icsc/icsc/eics0087.htm)の PHYSICAL PROPERTIES のところにあるように、Solubility in water: miscible という表現になります。これを日本語に訳したのが「溶解性:水/任意に溶解する」だと思います。意味はANo.1さんのコメントのとおり、水とどんな割合でも混ざり合う(溶解度の上限がない)ということです。

    Google(http://www.google.co.jp/) の検索欄に "英語の物質名(または製品名)" "MSDS" と書いて検索すると実例が出てくるはずです( " "でくくってください)。エタノールなら "ethanol" "msds"でいろいろ出てきますね。
    ちゃんとした英文で書けば、物質A is miscible in all proportions with water.(物質Aは水とあらゆる割合で混ざり合う)ですが、MSDS(製品安全データシート)では簡潔に書くので、アセトンのMSDS(http://www.inchem.org/documents/icsc/icsc/eics0087.htm)の PHYSICAL PROPERTIES のところにあるように、Solubility in water: miscible という表現になります。これを日本語に訳したのが「溶解性:水/任意に溶解する」だと... 続きを読む
  • 8位

    安全保障貿易管理関連貨物の該非判定書を英語で何と呼ぶ?

    表題の通りです。 外国のメーカーから輸入する商品に関して、安全保障貿易管理関連貨物に関する該非判定書の提出を要求せねばなりません。 この場合、英語でこの判定書を何と呼ぶのかご存じの方がいらっしゃいましたら、どうぞお教えください。 よろしくお願いいたします。

    A
    ベストアンサー
    こんにちは。

    >安全保障貿易管理関連貨物の該非判定書

    >英語でこの判定書を何と呼ぶのか

    「該非判定書」は、"Parameter Sheet" のことですが、そのまま訳しても通じないと思います。日本から輸出する際に使用されるもので、特定の製品に対する、戦略物資等に関する非該当リストです。

    「該非判定書」は、たぶん、説明すればこういうことかな?

    Parameter Sheet, list of the technical data which is not related to any restriction subject to Export Regulation or Military End-Use Control.

    ただ、輸出の問題ですから、相手側が、そういう用意があれば輸出用のドキュメントに添付すると思いますが、再輸出でもしない限りは、あまり輸入側が要求するものではありませんね。現役を離れていますので、あまり自信がありません。こういう書類は、ここ最近のことだそうですね。

    参考にしたところ:
    http://www.fa.omron.co.jp/support/export/
    安全保障輸出管理:オムロン制御機器
    こんにちは。

    >安全保障貿易管理関連貨物の該非判定書

    >英語でこの判定書を何と呼ぶのか

    「該非判定書」は、"Parameter Sheet" のことですが、そのまま訳しても通じないと思います。日本から輸出する際に使用されるもので、特定の製品に対する、戦略物資等に関する非該当リストです。

    「該非判定書」は、たぶん、説明すればこういうことかな?

    Parameter Sheet, list of the technical data which is not relate... 続きを読む
  • 9位

    留学国について悩んでいます

    英語を習得したいと思い、英語圏に留学しようと思っていますが、どの国が一番海外初心者にとって暮らしやすい、安全英語の勉強をする環境が整っている と思いますか? 1年くらいを予定しています。 アメリカ? カナダ? ニュージー? オーストラリア?イギリス?マルタ諸島?など。 ご意見をお待ちしております。

  • 10位

    18歳の一人旅

    私は18歳の医療専門学生です 海外に一人旅をして ・自分がどれだけ 自立できているか ・英語がどれだけ使えるか を知りたいし そこでさまざまな 経験したいので 行こうと思っております そこで ・安全英語圏 ・5万以内 という条件で オススメの場所はありますか? よろしくお願いいたします

    A
    ベストアンサー
    航空券代が5万円以内ってことですよね?
    さらに治安が良くて英語圏・・・学生さんなら夏休みや冬休みを使っての旅行でしょうから
    航空券も高くなる時期でしょうし、ほとんど選択の余地がないと思います。
    グアムは米国ですけど日本語通じすぎ・レジャー以外にやることなさすぎで
    ”様々な経験”をすることができないかも。
    グアムに1人で行く人ってあまりいなさそうだから、現地でさみしくなっちゃいそう。

    英語が第1言語ではないですけど台湾なんてどうでしょうか。
    英語は主な観光地や現地の空港で使ってみる。
    台湾は親日家で優しい気心の方が多いという印象です。中国語が読み話せなくても
    漢字が読めればおおまかなことは把握できるしタクシーでも日本語が通じることが
    ありましたから慣れない1人旅でも何とかなるかも。

    もしくは韓国、シンガポール、香港。韓国はフェリーで行くと激安みたいですよ。
    航空券代が5万円以内ってことですよね?
    さらに治安が良くて英語圏・・・学生さんなら夏休みや冬休みを使っての旅行でしょうから
    航空券も高くなる時期でしょうし、ほとんど選択の余地がないと思います。
    グアムは米国ですけど日本語通じすぎ・レジャー以外にやることなさすぎで
    ”様々な経験”をすることができないかも。
    グアムに1人で行く人ってあまりいなさそうだから、現地でさみしくなっちゃいそう。

    英語が第1言語ではな... 続きを読む
  • 11位

    次の英語の翻訳を教えて頂けますか?

    「防災対策安全協会」を英語でどう表現したら良いか教えていただけますか? よろしくお願いします。

  • 12位

    大至急! ラスベガス

    数日後に両親がアメリカに旅行に行きます。 ラスベガスのホテルはハラーズです。 2時間弱、自由行動があるそうです。 高級品ではなく、日本でいえばダイエーやヨーカドーのような庶民が楽しめるようなお店を探していますが、私には探し出せません。 徒歩圏内が一番ベストですが、両親はもうすぐ70歳、しかも海外2回目という初心者。 徒歩以外は交通手段で簡単に、安全に...

    A
    ベストアンサー
    No.1です。お礼の記載ありがとうございます。
    タクシーは、どこに出かけてもそのへんホテルの正面入口を目指せば、そこで確実に拾えます。
    ただ、後の方も書かれてますが、渋滞の可能性なども考えるとあまりよい方法ではないと思い始めました。

    徒歩で行けるフォーラムショップスにはABCストアは入っていないんですが、ショッピング目的で徒歩で行けるとしたら、ここしかないと思います。
    フォーラムショップスも、入口によってはモールではなくシーザースパレスに迷い込んでしまったりしますのでご注意を。私はMGMより迷いやすいと思ってます。
    (ちなみに、どこもHarrah's からは遠いですが、ABCストアはそのもののお店(?)が1軒があるほか、ミラクルマイル・モール、ファッションショー(モール)などにも入ってます。)
    Harrah's は、モノレール駅を利用するので中を通ったことがありますが、ホテル自体もこじんまりしていますし、ちょっとしたお土産やさんしかなかったと記憶しています。さらに、お好みのものは「ちょうど何もない」ところに建ってるホテルですねぇ。。。
    もしホテルがMGM、NYNY、モンテカルロあたりだと、ABCストアもウォルグリーンズもCVSファーマーシー(また別のドラッグストアです)にも徒歩で寄れたんですが・・・なんとか楽しめるところが見つかるとよいですね。
    No.1です。お礼の記載ありがとうございます。
    タクシーは、どこに出かけてもそのへんホテルの正面入口を目指せば、そこで確実に拾えます。
    ただ、後の方も書かれてますが、渋滞の可能性なども考えるとあまりよい方法ではないと思い始めました。

    徒歩で行けるフォーラムショップスにはABCストアは入っていないんですが、ショッピング目的で徒歩で行けるとしたら、ここしかないと思います。
    フォーラムショップスも、入口によっ... 続きを読む
  • 13位

    バンコクでニューハーフショーが見たい!

    9月頃タイへ旅行に行きます。 初めての海外旅行で英語に自信はありません。 バンコクではぜひニューハーフショーを見たいなと思っているのですが、予約は日本でしたほうが確実でしょうか? 現地で直接チケット購入したほうが安くていいのでしょうか? 現地で直接購入となると英語やタクシーの安全面で不安があります。 バンコクでニューハーフショーについて知っている...

    A
    ベストアンサー
    何故だかわかりませんが、ニューハーフショーは直接窓口でチケットを買うより、旅行会社からクーポンを買う方が安いです。
    但し、他の現地発ツアーを利用しない場合は、クーポンを取りに行く必要があります。

    主な現地(日系)旅行会社には、#1でお書きのパンダバス以外にウェンディーツアーもあります。
    予約やクーポンの受け取りについては、それぞれの会社の案内をご覧下さい。

    パンダバス
    http://www.pandabus.com/bus_list.php?busMn=3&brCd=bkk

    ウェンディーツアー
    http://www.wendytour.com/thailand/coupon/


    バンコクでは三軒のキャバレーがあり、歴史の古い順に・・

    カリプソ
    BTS「ラーチャテーウィー」駅

    マンボ
    BTS「プロムポン」駅

    ラチャダー
    地下鉄「タイ文化センター」駅

    マンボは駅から少し離れますが、他の二軒はBTSないし地下鉄の駅に隣接しています。
    何れにせよ徒歩圏内です。
    チップの心つもりをしておいた方がいいと思います。

    参考URL:http://www.pandabus.com/bus_list.php?busMn=3&brCd=bkk,http://www.wendytour.com/thailand/coupon/
    何故だかわかりませんが、ニューハーフショーは直接窓口でチケットを買うより、旅行会社からクーポンを買う方が安いです。
    但し、他の現地発ツアーを利用しない場合は、クーポンを取りに行く必要があります。

    主な現地(日系)旅行会社には、#1でお書きのパンダバス以外にウェンディーツアーもあります。
    予約やクーポンの受け取りについては、それぞれの会社の案内をご覧下さい。

    パンダバス
    http://www.pandabus.com... 続きを読む
  • 14位

    プラハへの行き方

    来年3月半ばにプラハへの一人旅を計画している女性です。 ヨーロッパ一人旅は、パリやローマなどの都市では経験していますが、中欧は初めてです。 関西空港からプラハへ行く場合、どの都市経由で、どの航空会社がよいか、迷っています。 できればビジネスの格安航空券を購入したく思っています。 また、プラハでのお勧めホテルはあるでしょうか? 滞在はプラハ市内だけで...

    A
    ベストアンサー
    大韓航空が便利です。Cクラスも23万い内であります。
    ソウルからは直行です。

    同じ料金でここより良いホテルは考えられません。
    http://www.andel3w.dk/antuser/hotels/hotel-alton3s.shtml

    料金、ロケーション、部屋全てで満足する筈です。
  • 15位

    英語が得意な方、教えてください!!

    安全配慮義務」を英語で言うと何になりますか? 困っています。 助けてください。 よろしくお願いします。

    A
    ベストアンサー
    Obligation of security
    です。
  • 16位

    正式名を教えてください

    英語で「電気用品安全法」って正式には何と言うのでしょうか。

    A
    ベストアンサー
    米国の場合

    CONSUMER LAW のなかに、


    CONSUMER PRODUCT SAFETY ACTというのがあって
    いろいろな製品の安全に関するルールやスタンダードを決めていると思います。
    (子供の玩具、化粧品、等々)そのなかの“電気製品に関する”部分になるのではないでしょうか。

    この場合は SAFETY STANDARDS(複数かも) FOR ELECTRONIC PRODUCTS でしょうか?
  • 17位

    英字筆記体フォント

    筆記体のフォントがフリーダウンロードでほしいのですが、ネットで探したところ、あるにはあるのですが 英語で説明が書いてあるところばかりで、意味が良く 分からなくダウンロードしてもいいものか困っています。 どなたか、無料でダウンロードできる日本語サイト しりませんか? もしくは、英語でもいいから安全に無料でできると こしりませんか?

    A
    ベストアンサー
    このサイトに行ってみて下さい。

    http://www.dafont.com/

    SCRIPT → HANDWRITTEN を選んで

    CUSTOM PREVIEW に自分の好きな単語をいれてみると

    そのフォントで表示してくれます。 その後 DOWNLOAD

    してインストールです。

    参考URL:http://www.dafont.com/
  • 18位

    バイトのルート配送中に。。。

    音楽とか聴きながらできますか? 今応募を検討しているのは、店に酒を配送するルート配送です。 ルート覚えたら1人で任されると思うのですが、そのときに携帯で英語のリスニングの音声を聞きながら、英語を学習できたらなと思います。 もちろん業務に差し支えないようにはしますが、後ろに商品を積んでいるし、運転にも集中しないといけないのであまり音声に集中はでき...

    A
    ベストアンサー
    昔の話ですが、高校時代の友人はウォークマンで音楽を聴きながら自転車登校していて、車の接近に気づかなかったらしく轢かれて死にました。よりによって高校の正門前で。

    と言う訳で、死にたくなかったらやめておくことをおすすめします。
  • 19位

    安全地帯の"ブルーに泣いている"の英語バージョンを唄ってる・・

    昔、安全地帯のアルバムに入ってた"ブルーに泣いている"を英語で聞いた事があって、その歌を唄ってる歌手又はバンドの名前を探しています。 いろ、いろ検索に掛けたのですが探せませんでした。 ご存知の方、教えて下さいませんか。

    A
    ベストアンサー
    『ブルーに泣いてる』なんです。

    歌っているのはノーマン・ドジャーのSong in Blueです。
    シングル版を買ってカセットを編集してラストの曲で入れてました。

    中古レコードの価格は2000円だそうです。
    http://www.fanfan1.com/ep_nm_otoko.htm
  • 20位

    バンクーバーのタクシー

    幼児を連れて母子で初めてバンクーバーに行きます。 ダウンタウンのホテルまでエアポートバスにするか、タクシーで行くか迷っています。 送迎は高いので今は考えていません・・・。 エアポートバスだと、降りてから宿泊ホテルまで10〜15分位歩くようです。 幼児と大きなスーツケースを抱えて街中を歩く事に不安があるので(空港到着は昼間です)、できればタクシーでと思...

    A
    ベストアンサー
    NYに住んでいるとき、バンクーバーには2度旅行で行きました。治安はいい街だと思います。昼間であれば歩いていても不安を感じることはないでしょう。

    アメリカもカナダも同じだと思いますが、移民の国で、子どもは親のものというより社会全体の次の子孫という感じで大事にされます。聞いた話だと子どもに対する犯罪で刑務所に入ると大変な目にあわされるということです。だから子ども連れはかえって安全だと思いますよ。私の妻など荷物を抱えて子どもを連れていたら皆さん本当にやさしく助けてくれたそうです。

    地理不案内の街で、エアポートバスを降りてからホテルを探すのも大変でしょうから、タクシーの方をお勧めします。

    タクシー乗り場には案内の係官がいて、通常空港からダウンタウンまでの標準料金は掲示してあると思います。正規のタクシーに乗りさえすれば全く問題ありません。質問者さんがいうようにホテル名を書いた紙を見せれば良いでしょう。

    料金の10~20%程度がチップの目安ですが、荷物の載せ降ろしをしてくれるでしょうから荷物1個当り1ドル程度のチップを上乗せしてください。相手がチップ込みで料金をいう場合があるので、“Including tip?”と聞いた上で支払った方がいいかもしれません。

    Have a nice trip!
    NYに住んでいるとき、バンクーバーには2度旅行で行きました。治安はいい街だと思います。昼間であれば歩いていても不安を感じることはないでしょう。

    アメリカもカナダも同じだと思いますが、移民の国で、子どもは親のものというより社会全体の次の子孫という感じで大事にされます。聞いた話だと子どもに対する犯罪で刑務所に入ると大変な目にあわされるということです。だから子ども連れはかえって安全だと思いますよ。私の... 続きを読む
←前の結果 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 50 次の結果→