マスコミとメディア、カテゴリー二つありますが同じ意味に使われる事が多いと思っていたのですが、皆さんどういう区分をされているのですか、管理者の方が二つ取り入れたのには特別な意味ががあるのでしょうか、深刻に考えている訳ではありませんので、軽くお答えください。

A 回答 (3件)

マスコミ(mass communication)は大衆報道、つまりTVのニュースや新聞、あるいは最近ではネット配信のニュースサイトも含まれるでしょうが、基本的には「報道」寄りのカテゴリです。



メディア(media)は単に「媒体」ということで、情報伝達の手段全般が含まれますね。
ただ、教えて!gooのカテゴリ全般を見渡して、「メディア」カテゴリにCD-Rとか光ファイバー、郵便や狼煙(笑)などが含まれるとは思えないので、TVや新聞、雑誌などの1対多、インターネットなどの多対多を含めての情報発信にまつわる質問はこちらへ、ということなのではないでしょうか?
    • good
    • 0

 そもそもマスコミがマスメディア=コミュニケーションの略ですからね。


 メディアの中にマスコミがあるってことですね。

#だいたい単なるメディアだったら、手紙とか電報とかも含められてしまいますし^^;
#極論ですがね
    • good
    • 0

マスコミとメディアは違うものだと思っていましたが、同じように使われる事もあるのでしょうか。


マスコミとは、報道機関や報道方法を、メディアとはそのための手段、媒体を表すものだと理解していました。
早い話がマスコミはメディアを使って報道しているのだと思っていましたが・・・。
間違っていたらごめんなさい。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q日本政府が「メディアに圧力」をけていると指摘された国連報告書案を閲覧したいのすが、サイトの場所が分か

日本政府が「メディアに圧力」をけていると指摘された国連報告書案を閲覧したいのすが、サイトの場所が分かりません
知っている方はご教示お願い致します


もしPDFファイルとなっていましたら、そちらも教えてください

Aベストアンサー

ここしばらく話題になっている国連人権理事会特別報告者デービッド・ケイ氏の訪日報告書案のことであれば、これのことではないかな。

http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/HRC/RegularSessions/Session35/Documents/A_HRC_35_22_Add.1_AUV.docx

あるいはここのリストのどれか。

http://www.ohchr.org/EN/Issues/FreedomOpinion/Pages/Annual.aspx

Qメディアやマスコミのデメリット

メディアやマスコミのメリットは結構浮かぶのですが、デメリットって何でしょうか?宜しければ皆さんの考えが聞きたいです。

Aベストアンサー

メディアが情報操作するつもりはなくても、伝え手(アナウンサー)などの個人意見をニュースなどに含むと、正しい情報を認識できない人は大勢いますね。昔はN○Kではあまり個人的意見を言わなかったのですが、ここ数年は駄目ですね。民放のニュースは注意してみないと、偏った意見の情報ばかりなのでデメリットどころか危険ですね。雑誌の内容やつり革などの見出しも嘘情報がいっぱいです。

あと、インパクトのある情報だけを取り上げるため「それが現実だ!」って視聴者が思い込みやすいですね。思い込まなくてもそのイメージは確実にインプットされてしまいます。

たとえば、性の低年齢化もメディアが加速させていると私は思います。
「男の浮気は仕方ない」って最近思う女性が増えてますよね。半年前に広○が「それは仕方ないですよね」って言った事でさらに影響受けたアホもいると思います。
インターネットの片隅の私のこの文章も誰かしらに影響を与えているかもしれません。メディアはそれが全国ネットですよ!?国を動かすこともできます。国民を扇動する事もできます。恐ろしいですね。

質問にはありませんが、それを回避するには一人一人が垂れ流しの情報から真実を正しく抽出するすべを見につけるしかないですね。

メディアが情報操作するつもりはなくても、伝え手(アナウンサー)などの個人意見をニュースなどに含むと、正しい情報を認識できない人は大勢いますね。昔はN○Kではあまり個人的意見を言わなかったのですが、ここ数年は駄目ですね。民放のニュースは注意してみないと、偏った意見の情報ばかりなのでデメリットどころか危険ですね。雑誌の内容やつり革などの見出しも嘘情報がいっぱいです。

あと、インパクトのある情報だけを取り上げるため「それが現実だ!」って視聴者が思い込みやすいですね。思い込まなくて...続きを読む

QWindows Media Player 9 CDをメディアへのコピー

Windows Media Player9でCDをメディアへコピーする場合、wma形式になるようですがmp3形式で行うことはできないのでしょうか?

Aベストアンサー

有料のプラグインを購入すれば可能のようです。
http://windowsmedia.com/9series/Personalization/Plugins.asp?page=4&lookup=Plugins#MP3Create
しかし、いくらMP3が使えると言っても自由度か低いのは変わりないでしょう。


かなり押しつけがましいとは思いますが、王道はやはり
1)CD2WAV32でリッピング
http://homepage2.nifty.com/~maid/

2)午後のこ~だでエンコード
http://www.marinecat.net/

3)ライティングソフトでライティング
ではないでしょうか。

ボタン一発で変換できるという方法ではありませんが、音質など非常に柔軟にエンコードできます。


どうしてもマルチメディアプレーヤーでMP3のCDを作成したいのであれば、RealOnePlayerを使うという選択肢もあると思います。
http://www.real.com/realone/index.html?lang=jp&loc=jp

参考URL:http://windowsmedia.com/9series/Personalization/Plugins.asp?page=4&lookup=Plugins#MP3Create

有料のプラグインを購入すれば可能のようです。
http://windowsmedia.com/9series/Personalization/Plugins.asp?page=4&lookup=Plugins#MP3Create
しかし、いくらMP3が使えると言っても自由度か低いのは変わりないでしょう。


かなり押しつけがましいとは思いますが、王道はやはり
1)CD2WAV32でリッピング
http://homepage2.nifty.com/~maid/

2)午後のこ~だでエンコード
http://www.marinecat.net/

3)ライティングソフトでライティング
ではないでしょうか。

ボタン一発で変換できる...続きを読む

Q信用できる日本のメディア・マスコミはどこ?

信用できる日本のメディア・マスコミはどこですか?
朝日、TBS、共同通信、は“中国共産党の犬”だと聞きました。
時事通信やロイター(日本国外でも)は信用できるのでしょうか?

Aベストアンサー

>信用できる日本のメディア・マスコミはどこですか?
何を以って「信用できる」か、により信用できたりできなかったり…

官公庁の意向を知りたかったら、現行のマスコミも一定信用できます。
特に警察が知らせたがっている事なら、信用度抜群です。
各官公庁にたむろって居る○○記者クラブという独特のシステムのおかげですが、
現在は国の機関などは報道資料をネットで公開しますから、マスコミは必要ないですね。

さて、メディアマスコミは独自の取材や見識で報道するわけですが…
日本の報道機関は大手になるほどそのあたりの見識が無く、ややもすると体制べったりか、反体制か商売的に都合の良い方に傾いてきます。
戦前の翼賛報道しかり、戦後になり進歩的=左翼的思想が商売になると見れば一斉に左になびきます…見識も実はなかったりします。

具体的に言えば、戦前の翼賛報道についても「国が悪かった」だけで、個々の具体的分析に基づいた反省もありません。
また、戦後の社会主義礼賛に始まり「北朝鮮はこの世の楽園」と会社をあげて報道していた部分についての反省も未だにきちんとはされていません。

また。外信を受けての報道も翻訳が下手であきらかなミスなど枚挙には両手両足の指では足りません。
日本の報道機関には専門家が不在で、すぐに外部にコメントをもとめます。それだけ力がないのです。

その点で、まだ米国のマスコミは日本に比べて信用できるでしょう…
しかし、どこの国のマスコミも「国益第一」ですから、全部が全部信用できるわけでもありません。
日本の場合は国益第一でもなくて、社の利益第一ですから、そのあたりの志の低さからも信用度が低いわけです。

>信用できる日本のメディア・マスコミはどこですか?
何を以って「信用できる」か、により信用できたりできなかったり…

官公庁の意向を知りたかったら、現行のマスコミも一定信用できます。
特に警察が知らせたがっている事なら、信用度抜群です。
各官公庁にたむろって居る○○記者クラブという独特のシステムのおかげですが、
現在は国の機関などは報道資料をネットで公開しますから、マスコミは必要ないですね。

さて、メディアマスコミは独自の取材や見識で報道するわけですが…
日本の報道機関は大手...続きを読む

QWindows Media オーディオ/ビデオ ファイルを変換してDVDメディアに書き込みたいが

Windows Media オーディオ/ビデオ ファイルを変換してDVDメディアに書き込みたいのですが、どのようにすればいいでしょうか。OSはXP HEです。

Aベストアンサー

使ったことがないので保証しませんが、「DVD FLIC」がWMVの読み込みに対応してるようです。
http://www.katch.ne.jp/~kakonacl/douga/win_dvd/dvdflick.html

英語のままでは使いにくければ日本語化パッチもあるようです。
http://wares.takachiho.ne.jp/dvdflick/

なお海外産ソフト全般に言えることですが、インストールや保存先などに2バイト文字が入らないようにしたほうが良いと思います(日本語などや全角英数)。

Qマスコミ、メディアの信頼性 情報の入手先は?

こんにちは。
なんとなく気になったので質問させて下さい。

ニュース報道についてです。
トップで扱う話題、その次に重きを置く話題など、どこの局を見ても同じ内容、ほぼ同じ順番の様な気がします。

マスコミはどこから情報を入手しているんでしょうか?
情報提供会社があるんですか?

独自色を出してもらった方が、個人的には面白いと思いますし、視聴率も稼げると思うのですが。
タブーに挑むハードな番組を見てみたいと思うのは私だけでしょうか?

Aベストアンサー

なかなか面白い質問ですね

情報提供会社
皆さんが良く知っているが

共同通信とかロイターですね
新聞会社もTV局も全世界に特派員がいる訳では無いので
このような通信会社から記事の提供を受けてます

良く
ロイターによりますよ・・・・・
○○で暴動が発生し・・・とか放送があります

まあ、ロイターも偶に誤報して・・・
全世界中に嘘のニュースが流れることは良くあるある話で・・・
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%BC%E9%80%9A%E4%BF%A1

http://search.yahoo.co.jp/search?p=%A5%ED%A5%A4%A5%BF%A1%BC%C4%CC%BF%AE%BC%D2%A1%A1%B8%ED%CA%F3&ei=EUC-JP&fr=jword-ab

ロイター 誤報 で検索掛けると山のように誤報が出てきます

http://www.kyodo.co.jp/
http://search.yahoo.co.jp/search?p=%B6%A6%C6%B1%C4%CC%BF%AE%BC%D2%A1%A1%A1%A1%B8%ED%CA%F3&ei=EUC-JP&fr=jword-ab

なかなか面白い質問ですね

情報提供会社
皆さんが良く知っているが

共同通信とかロイターですね
新聞会社もTV局も全世界に特派員がいる訳では無いので
このような通信会社から記事の提供を受けてます

良く
ロイターによりますよ・・・・・
○○で暴動が発生し・・・とか放送があります

まあ、ロイターも偶に誤報して・・・
全世界中に嘘のニュースが流れることは良くあるある話で・・・
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%BC%E9%80%9A%E4%BF%A1

http://search....続きを読む

QWindows Media Player<メディアプレーヤー>のファイルが聞けるMP3プレーヤー

当方、MAC OS9.1 PMG4-733を使用しております。
Windows Media PlayerのファイルをCDに焼いた物を、聞けるMP3プレーヤはありますでしょうか?
また、Windows Media PlayerファイルをMP3に変換する事は出来ますか?
宜しくお願い致します。
何か良いアイディアをお願い致します。

Aベストアンサー

>Windows Media PlayerのファイルをCDに焼いた物を聞けるMP3プレーヤーは、ありますでしょうか?
ありますよ。WMA形式のファイルを書き込んだCDで再生したいということですね?
松下製のこのプレーヤーは、いかがでしょうか?↓
http://prodb.matsushita.co.jp/products/panasonic/SL/SL-CT800.html

また、WMAからMP3への変換ソフトのことですが、
シェアウェア(Mac対応未確認)になりますが、こちらのソフトは、いかがでしょう?↓
http://pino.to/audico/download.htm

ベクターや窓の杜で探せば、結構出てくると思います。

Q「マスコミ(メディア)対応学」のようなもの・・・

わかりずらくてすみません。

最近のニュースで、卓球の福原愛選手が「マスコミ(メディア?)対応学」のような教育を受けたと言っていました。
取材に対して
  「えっとぉー」
  「○○とかー」
といった言葉を使わず、語尾もきちんと「です」「ます」で括り、
お辞儀もきちんと45度でするetc...
マスコミやメディアに対応する際のマナーなどを学ぶことなのだそうですが、一瞬のニュースで聞き逃してしまい正しい名称が出てきません。
どなたか教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「メディアトレーニング」です。


http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20070911-00000013-nks_fl-spo

卓球のアジア選手権(17日開幕、中国・揚州)に出場する日本代表が11日、都内で合宿を公開した。合宿中には報道への対応を心がける「メディアトレーニング」を習い、45度のお辞儀や「です」「ます」言葉で応じることなども勉強。女子代表のエース福原愛(18=ANA)は90度のお辞儀を何度も披露して「いい感じで気持ちが高まってきました。1試合、1試合、自分の全力を出せるように頑張りたいです」と意気込んだ。

Qflood the media with=~でメディアを氾濫させる?

ここのところまたこちらでお世話になっております。
今回は下記文中のflood the media with~という表現が前後と
どのように繋がるのか、うまい訳がみつからずに困っています。

【英文】
It’s standard procedure in making acquisitions to
flood the media with press releases promising that
“nothing will change.”

It'sは某メーカーのことを指すので「A社」と考えます。そこで
考えてみた訳が下記の通りです。

【訳文】
買収を行う上でのA社の標準的な方法は「何も変わらない」と
約束しておきながら報道発表でメディアを氾濫させることである。

以上、お分かりになります方、ご回答お待ちしております。

Aベストアンサー

アメリカに住んで40年目の終わりに近づきました。 このカテで書き始めて8年目に入りました。 私なりに書いてみますね。

it'sと言う表現にはit isと言う意味とit hasと言う意味を出すために使われる表現です。

つまり、

It is standard procedure in making acquisitions to
flood the media with

It(A) has standard procedure in making acquisitions to
flood the media with

まず、どちらであるかを判断しなくてはなりません。 どちらであるかを判断しなくてはこの文章は理解できないと言うことになりますね。 意味が違うわけですから。

it is (a/the) standard procedure to doと言う表現は成り立ちますが、A hasでは必ず冠詞を持ってこなくてはなりません。 つまり、A has standard procedure to doと言う表現としては今回は使われないと言うことになってしまいます。 (冠詞があれば問題ありませんので、もう一度原文をチェックしてみてください。 冠詞があればIt's=It hasでA hasを代名詞を使って表現した事になり、意味合いが変わってきますので、文法的にこの表現を理解するには「誤植」「コピ-での作業間違い」であるかもしれない、と言うことを疑惑の念でみる英語力があればいろいろ考えられるわけです、と言うことです。)

冠詞がない、と言うことを前提にすると、ここではit is standard procedure to floodと言う表現を拡張していると考えるわけです つまり、このitはA社ではなく、to flood the media with xxxx
“nothing will change.”を言っている「仮主語」の役割をしているわけです。

よって、to flood the media with press releases promising that
“nothing will change.”が主語である、と言うことになり、これがstandard procedure in making acquisitions だ、と言っているわけです。

この表現の形を使っていると言うことが分かれば、主語は何を意味し述語は何を意味するか、を判断すればこの文章の意味が判るわけです。

to flood the media with press releases promising that
“nothing will change.”とは、と言うことになるわけですが、to flood~with~と言う熟語を使っていると言うことを知ると、~を~であふれさせる、と言う意味だと言う事が分かります。

The rain flooded our basement with waterと言う表現であれば、雨は地下室を水浸しにした、と言う意味合いになり、Book publishers flooded bookstores in Japan with books on learning English.出版社は英語勉強の本で溢れさせた、と言う意味合いとして使われる表現なのですね。

Bookstores are flooded with books on learning Englishと言うように受動態の形でで表現する事も多くなるわけです。本屋は英語勉強の本でいっぱいだ、と言う風にbe flooded withで形容詞として理解すると分かりやすい「~でいっぱいだ・一杯になる」と言う風に使われるわけですね。

ですから、to flood the media with press releases promising that
“nothing will change.”は、メディアをpress releases promising that "nothing with change"で溢れさせた、と言う表現になるわけですね。

この次は、 press releases promising that“nothing will change.”はなんだ、と言うことになりますね。

press releasesとは日本語では「プレスリリース・報道発表」と訳されており、メディアがそのまま使える様に提出する報道内容のことを言います。 日経産業新聞での新製品発表のうたい文句はほとんどがメーカーが提供したものです。

promising thatはどんなプレスリリースなのかを言っているわけで、nothing will change何も変わらないと約束しているもの、となります。

よって、press release promising that "nothing will change" 何も変わらないと言う表明(引用符に囲まれていますね)と期待させる・約束するプレスリリース、と言う意味になるわけです。

と言うことで、「何も変わらない(ので心配しないでください)と約束するプレスリリースでメディアを溢れさせる事、が主語になるわけです。

それがstandard procedureだ、といっているわけですね。

ではこのstandard procedureとは、と言うことになるわけですが、これは「いつも使うように決められた方法・手段」と言うことで「標準手段」「流儀」などとも訳されるわけです。 

どうですか? これらを組み合わせる事でこの文章の意味がイメージとして伝わりましたか?

参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたらどんどん突っ込んでまた書いてくださいね。

アメリカに住んで40年目の終わりに近づきました。 このカテで書き始めて8年目に入りました。 私なりに書いてみますね。

it'sと言う表現にはit isと言う意味とit hasと言う意味を出すために使われる表現です。

つまり、

It is standard procedure in making acquisitions to
flood the media with

It(A) has standard procedure in making acquisitions to
flood the media with

まず、どちらであるかを判断しなくてはなりません。 どちらであるかを判断しなくてはこの文章は理解できない...続きを読む

Q女優を「俳優」と呼んでいるメディア・マスコミをご教示願います。

女優を「俳優」と呼んでいるメディア・マスコミをご教示願います。

Aベストアンサー

朝日新聞・毎日新聞です。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報