出産前後の痔にはご注意!

The news surprised me.
受け身にすると
I was surprised at the news.とbyの代わりにatが使われますが、The news was surprising to me.と現在分詞の場合はtoがいるみたいですが、他動詞だからThe news was surprising me.でよさそうな気がしますが…

A 回答 (4件)

形容詞 surprising は surprising news のようにも用いられます。



他動詞だけど、目的語は関係なくなります。
もちろん、news が目的語などではないわけです。
動詞的には surprise me というつながりだけど、
形容詞となると surprising 一語で存在する現れです。
    • good
    • 0

動詞だと目的語があり、


驚かせつつあった
という進行形。

そこに書いてある説明では形容詞として説明してあるのです。

驚かせつつあった
というのがないではありませんが、
あまり普通ではありません。
    • good
    • 0

surprising が形容詞として使われている場合は、was surprising to me


動詞として使われている場合は、was surprising me という解釈でいいと思います。

(WEBSTER辞書)
surprising /sɚˈpraɪzɪŋ/ adjective (形容詞)
Learner's definition of SURPRISING
[more surprising; most surprising]
: unexpected or unusual : causing surprise
surprising results
It's not surprising that he doesn't want to go.
The changes to the campus were surprising.

surprise /sɚˈpraɪz/ verb (動詞)
surprises; surprised; surprising
Learner's definition of SURPRISE
[+ object]
: to cause (someone) to feel surprised
The results will surprise you.
Nothing you could say would surprise me.
    • good
    • 0

そうすると過去進行形となって


驚かせつつあった
という感じになります。

その説明の場合、surprising は interesting や exciting と同様、形容詞であり、
目的語 me が続くのでなく、
〜にとって
という to me となります。

surprised の場合はまだ受身という感覚で
surprised が形容詞という感じはしませんが
(excited/interested はより形容詞かな)
surprising はちょっと違います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qsurprisingは分詞か形容詞か

the news was surprising to her.
という文のsurprisingは、分詞でしょうか、それとも形容詞でしょうか。
問題集の設問なのですが、解答には分詞と書いてあります。
しかし、辞書を調べると形容詞で、意味は同じです。
どちらかが正しいのか、それとも両方正しいのでしょうか。

Aベストアンサー

別に,「分詞」であって,形容詞ではない
と書かれているわけではないのでしょう?

こういう surprising は分詞形容詞と言います。

#1 の方の説明に従えば,
もし進行形なら surprising me というふうに目的語が必要です。
この場合は確実に形容詞となっています。

ただ,もともと動詞 surprise から来ている以上,分詞というしかないところもあります。

その解説はただ,もともと動詞から来ている,ということで分詞
としているのだと思います。

実際には「驚くべき」という形容詞として辞書には載っていますし,
目的語がない以上,動詞による進行形とは言えません。

ただ繰り返しますが,分詞,という説明で間違いというわけではありません。
(分詞であって形容詞ではない,という書き方をしているのでなければ)

QI'm surprised. のsurprisedは、形容詞でしょうか

I'm surprised. のsurprisedは、形容詞でしょうか? それとも受動態にして驚いたという表現にしているのでしょうか? 

Aベストアンサー

過去分詞って形容詞的役割がありますよね。
I am surprised.
そしてこの形って文型で言うと2文型ですよね。
SVCの型です。
SVCというのはS=Cで、
私=驚かされた。
となります。
つまり形容詞なのです。

次に受動態の形について。be+過去分詞
ということは受動態って2文型なんです。

「驚く」という行為は
何かによって驚かされる行為なので
常に受動態なのです。


人気Q&Aランキング