何か嬉しいことがあったに違いない。
英訳の回答として
Something good must have happened to her

She must have got something good
とは言えますでしょうか?

A 回答 (1件)

Something good must have happened to herはまったく正しいです。


Did something good happen?といいますので。

She must have got something good.のほうですが
「”must have got something good”」
「" did you get something good"」
この「」の中の2つの文を検索にかけてみるといくつかヒットしました。下の文のほうが多かったです。
( ”  ” を必ずいれてください)
Did you get something good?がOKならShe must have got something goodも言えることになります。

ただ、Something good must have happened to herのほうが「何か嬉しいことがあったに違いない。」の意味としてはあてはまると思います。

She must have got something good.は
何かいいものを見つけたに違いない、ともとれます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2017/12/02 13:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報