I have my watch stolen.

I have had my watch stolen.

I had my watch stolen.

この三者の違いがわかりません。どなたか教えてくださいm(__)m

A 回答 (2件)

3つの英文は、それぞれ時制が異なっています。


また、英文の意味を掴むためには、have + 目的語 + 過去分詞 の用法を確認しましょう。
この、have + 目的語 + 過去分詞 は、主語にあたる人が、自分の所有物や体の一部などを、
①望んで~してもらう、の意味になったり、②望まないのに~される・されてしまう、の意
味を持ちます。
この場合は、~されてしまう、の意味でしょう。

I have my watch stolen.   [現在形] 
私は腕時計を盗まれてしまう。実際には、このような現在形の言い方はほぼあり得ないでしょう。

I have had my watch stolen. [現在完了形]
私は腕時計を盗まれてしまった。(結果用法;だから、今困っている/そんなわけで、新しいのをかうつもりetc.)
私は腕時計を盗まれたことがある。(経験用法)

I had my watch stolen.[過去形]
私は腕時計を盗まれた。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうこざいます!とても分かりやすくて助かりました( ; ; )( ; ; )

お礼日時:2017/12/03 12:24

おはようございます。



私は、盗まれるそうな腕時計を持っています。

私は、盗まれる腕時計を持っていました。

私は、腕時計を盗んでおきました。

こんな感じですかね…
過去形と現在進行形みたいな?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報