アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

先週A社を訪問し、A社が過去の事例に基づいた講義を我々にしていただくことは可能だと確認
できました。
Last week , we visited A , and we heared they support us from the point of passed case.

Bさんに紹介していただき、C社へアポをとって、近日中に訪問して、C社がどのようなサポートをしていただけるか話を聞く予定にしています。
We are intoroduced C by B,and we are going to visit C near future , and we hear they do which support.

よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

貴方の英文にはぎごちないところがありますので、以下参考にして下さい。



先週A社を訪問し、A社が過去の事例に基づいた講義を我々にしていただくことは可能だと確認
できました。
→  We visited A and were able to confirm that they could assist us based on their past cases.

Bさんに紹介していただき、C社へアポをとって、近日中に訪問して、C社がどのようなサポートをしていただけるか話を聞く予定にしています。
→ Mr B introduced C to us. We will make an appointment with C and visit with them soon to talk about kinds of support they can provide us.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。シンプルで非常に解りやすかったです。

お礼日時:2017/12/03 23:43

Last week, we visited A, and we confirmed that they could talk about their example cases.


We visited A last week, and they kindly promised to give us a lecture on their experience.

B introduced us to C, and in the near future we are going to visit C to hear more about their support.
Thanks to B, we were able to make an appointment with C. We are going to visit C and ask what kind of cooperation they would offer us.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2017/12/09 17:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!